4-я Царств 19 глава » 4 Царств 19:36 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 19 стих 36

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 19:36 / 4Цар 19:36

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И отправился, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.

Тогда Синаххериб, царь Ассирии, снял лагерь и ушел. Он возвратился домой и жил в Ниневии.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И Синаххериб, царь ассирийский, отступил и ушел восвояси. Он пребывал в Ниневии.

Тогда Синаххериб, ассирийский царь, отступил и возвратился в Ниневию, где и остался.

Сеннахирим, ассирийский царь, возвратился в Ниневию и остался там.

Сеннахирим, царь Ассирийский, ушёл, возвратился в Ниневию и остался там.

После этого Синаххериб, ассирийский царь, отступил и вернулся в Ниневию, где и оставался.

И҆ воста̀, и҆ ѿи́де, и҆ возврати́сѧ сеннахирі́мъ ца́рь а҆ссѷрі́йскїй, и҆ всели́сѧ въ нїнеѵі́ю.

И воста, и отиде, и возвратися сеннахирим царь ассирийский, и вселися в ниневию.

Параллельные ссылки — 4 Царств 19:36

4Цар 19:28; 4Цар 19:33; 4Цар 19:7; Быт 10:11; Быт 10:12; Иона 1:2; Иона 3:2-10; Мф 12:41; Наум 1:1; Наум 2:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.