Библия 4Цар 4 Царств 2:20 › сравнение

4 Царств 2:20

Сравнение:
4 Царств 2:20


И сказал он: дайте мне новую чашу и положите туда соли. И дали ему.

— Принесите мне новую чашу, — сказал он, — и положите в неё соли. Они принесли ему.

Он сказал: «Принесите мне новую чашу и насыпьте в неё соли».

Современный перевод РБО

Он сказал им: «Принесите мне новую миску, а в миску насыпьте соли». Так и сделали.

«Принесите мне новое блюдо, — ответил он, — и насыпьте в него соли». Они выполнили его просьбу.

Он сказал: «Принесите мне новую чашу и положите в неё соль». И ему принесли.

Тогда Елисей сказал: «Принесите мне новую чашу и положите в неё соль». И люди принесли ему всё, о чём он попросил.

И сказал Елисей: "Принесите мне новую чашу и положите в неё соль". И люди принесли ему всё это.

И҆ речѐ є҆лїссе́й: принеси́те мѝ водоно́съ но́въ, и҆ всы́плите во́нь со́ль. И҆ взѧ́ша, и҆ принесо́ша къ немꙋ̀.

И рече Елиссей: принесите ми водонос нов, и всыплите в онь соль. И взяша, и принесоша к нему.

Параллельные ссылки — 4 Царств 2:20

Синодальный перевод:
Кол 4:6; Суд 9:45; 4Цар 8:4; 4Цар 20:7; Иез 47:11; Соф 2:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.