И вода стала здоровою до сего дня, по слову Елисея, которое он сказал.
И по сегодняшний день вода остается здоровой по слову, которое сказал Елисей.
И вода стала здоровой, и остается такой по сей день, по слову, которое сказал Елисей.
Современный перевод РБО
С того времени и до сих пор вода там здоровая — исполнилось слово, сказанное Елисеем.
И вода стала здоровой, такова она и поныне, по слову, которое изрек Елисей.
И до этого дня вода остаётся здоровой по слову Елисея, которое он сказал.
И по велению Елисея вода очистилась; она и до сих пор чистая.
И, по слову Елисея, вода стала чистой. Она и доныне чистая.
И҆ и҆сцѣлѣ́ша во́ды до днѐ сегѡ̀, по глаго́лꙋ є҆лїссе́евꙋ, є҆го́же глаго́ла.
И изцелеша воды до дне сего, по глаголу Елиссееву, егоже глагола.