4-я Царств 21 глава » 4 Царств 21:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 21 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 21:18 / 4Цар 21:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И почил Манассия с отцами своими, и погребен в саду при доме его, в саду Уззы. И воцарился Аммон, сын его, вместо него.

Манассия упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И Амон, его сын, стал царем вместо него.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Манассия отошел к отцам и был похоронен в саду своего дворца — в саду Уззы. Царем после него стал его сын Амо́н.

Манассия отошел к праотцам и был похоронен в дворцовом саду, в саду Уззы. После него взошел на престол его сын Амон.

Когда Манассия умер, он был похоронен в саду своего дома, который назывался садом Уззы. Амон, сын Манассии, стал новым царём после него.

Манассия умер, и был похоронен в саду своего дома. Сад назывался садом Уззы. Аммон, сын Манассии, стал новым царём после него.

Менашше приложился к праотцам и был похоронен в дворцовом саду, в саду Уззы. После него воцарился его сын Амон.

И҆ ѹ҆́спе манассі́а со ѻ҆тцы҄ свои́ми, и҆ погребе́нъ бы́сть въ вертогра́дѣ до́мѹ своегѡ̀, въ вертогра́дѣ ѻ҆́зы. И҆ воцари́сѧ а҆ммѡ́нъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀:

И успе манассиа со отцы своими, и погребен бысть в вертограде дому своего, в вертограде озы. И воцарися аммон сын его вместо его:

Параллельные ссылки — 4 Царств 21:18

2Пар 21:20; 2Пар 24:16; 2Пар 24:25; 2Пар 28:27; 2Пар 32:33; 2Пар 33:20; Иер 22:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.