4-я Царств 22 глава » 4 Царств 22:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 22 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 22:13 / 4Цар 22:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

пойдите, вопросите Господа за меня и за народ и за всю Иудею о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господень, который воспылал на нас за то, что не слушали отцы наши слов книги сей, чтобы поступать согласно с предписанным нам.

— Идите, вопросите Господа за меня, за народ и за всю Иудею о том, что написано в найденной книге. Велик Господень гнев, который обрушился на нас из-за того, что наши отцы не слушали слов этой книги, они не поступали так, как она предписывает нам.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Идите, вопросите Господа обо мне, о народе и обо всей Иудее: как быть с тем, что написано в этой найденной ныне книге? О, как же силен должен быть гнев Господа против нас за то, что наши отцы не вняли словам этой книги и не поступали так, как нам в ней предписано!»

«Идите и вопросите ГОСПОДА обо мне, о народе и обо всей Иудее: как понимать слова этой найденной книги? Ибо велик гнев ГОСПОДЕНЬ, возгорится он на нас за то, что не послушали наши праотцы слов этой книги, не исполняли всего написанного о нас!»

«Пойдите и спросите у Господа, что мы должны делать. Попросите Господа за меня, за народ и за всю Иудею. Спросите о словах в книге, которая была найдена. Господь очень разгневан на нас, потому что наши предки не слушали слов этой книги. Они не подчинялись всем заповедям, которые были написаны для нас!»

"Пойдите и спросите у Господа, что мы должны делать. Попросите Господа за меня, за народ, за всю Иудею. Спросите о словах в книге, которая была найдена. Господь разгневан на нас, потому что наши предки не слушали слов этой книги. Они не подчинялись всем заповедям, которые были написаны для нас!"

«Ступайте, вопросите Господа за меня, за народ и за всю Иудею, про слова этой найденной книги. Велик гнев Господень, разгоревшийся на нас за то, что не послушали праотцы наши слов этой книги, не исполняли написанного в ней!»

прїиди́те, и҆спроси́те гд҇а ѡ҆ мнѣ̀ и҆ ѡ҆ всѣ́хъ лю́дехъ и҆ ѡ҆ все́мъ ї҆ѹ́дѣ, и҆ ѡ҆ словесѣ́хъ кни́ги ѡ҆брѣ́тшїѧсѧ сеѧ̀, ѩ҆́кѡ вели́къ гнѣ́въ гд҇ень разжже́ный на на́съ, поне́же не послѹ́шаша ѻ҆тцы̀ на́ши слове́съ кни́ги сеѧ̀, є҆́же твори́ти по всѣ҄мъ напи́саннымъ на ны̀.

приидите, испросите Господа о мне и о всех людех и о всем иуде, и о словесех книги обретшияся сея, яко велик гнев Господень разжженый на нас, понеже не послушаша отцы наши словес книги сея, еже творити по всем написанным на ны.

Параллельные ссылки — 4 Царств 22:13

1Пар 10:13; 1Пар 10:14; 3Цар 22:7; 3Цар 22:8; 2Пар 29:6; 2Пар 34:21; 4Цар 3:11; Ам 3:7; Дан 9:10; Дан 9:5-7; Дан 9:8; Втор 29:23-28; Втор 31:17; Втор 31:18; Втор 4:23-27; Исх 20:5; Иез 14:3; Иез 14:4; Иез 20:1-3; Иак 1:22-25; Иер 16:12; Иер 21:1; Иер 21:2; Иер 37:17; Иер 44:17; Плач 5:7; Наум 1:6; Неем 8:8; Неем 8:9; Неем 9:3; Притч 3:6; Пс 106:6; Пс 25:14; Пс 76:7; Откр 6:17; Рим 3:20; Рим 4:15; Рим 7:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.