Библия 4Цар 4 Царств 23:2 › сравнение

4 Царств 23:2

Сравнение:
4 Царств 23:2


И пошёл царь в дом Господень, и все Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочёл вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.

Он пошел в дом Господа с народом Иудеи, жителями Иерусалима, священниками и пророками — со всем народом, от малого до великого. Он прочитал им вслух все слова книги завета, которую нашли в доме Господа.

Потом царь пошел со всеми, кто только был в Иудее и жил в Иерусалиме, со священниками и пророками, вместе со всем народом от мала до велика, и прочитал вслух перед всеми ними слова книги Завета, найденной в Храме Господнем.

Современный перевод РБО

Он вошел в Храм Господа, а следом за ним все жители Иудеи и Иерусалима, священники, пророки и весь народ, стар и млад. И царь прочел им от начала до конца всю Книгу договора, что была найдена в Храме Господа.

Затем царь пошел в Храм ГОСПОДА, и вместе с ним все жители Иудеи и Иерусалима, священники и пророки — весь народ от мала до велика. Прочитал он вслух перед ними все слова книги Завета, найденной в Храме ГОСПОДНЕМ.

Царь пошёл в дом Господа, и с ним все иудеи, все жители Иерусалима, священники, пророки и весь народ от малого до большого. Он прочёл им вслух все слова книги завета, найденной в доме Господа.

Затем царь пошёл в храм Господа. Весь народ Иудеи и все люди, которые жили в Иерусалиме, последовали за ним. Царя также сопровождали священники, пророки и весь народ, от самого незначительного до самого важного. Затем он прочитал все слова книги Соглашения, найденной в храме Господа. Иосия прочитал книгу вслух, чтобы все могли слышать.

Затем царь пошёл в храм Господа. Весь народ Иудеи, и все люди, которые жили в Иерусалиме, пошли с ним. С ним пошли и священники, и пророки, и весь народ, от самого незначительного до самого важного. Затем он прочитал все слова книги завета, найденной в храме Господа. Иосия прочитал книгу вслух, чтобы все могли слышать.

и҆ вни́де ца́рь въ до́мъ гдⷭень, и҆ всѝ мꙋ́жїе і҆ꙋ́дины и҆ всѝ живꙋ́щїи во і҆ерⷭли́мѣ съ ни́мъ, и҆ жерцы̀, и҆ прⷪ҇ро́цы, и҆ всѝ лю́дїе ѿ ма́ла и҆ до вели́ка, и҆ прочтѐ во ᲂу҆шеса̀ и҆́хъ всѧ̑ словеса̀ кни́ги завѣ́та ѡ҆брѣ́тшїѧсѧ въ домꙋ̀ гдⷭ҇ни:

и вниде царь в дом Господень, и вси мужие Иудины и вси живущии во Иерусалиме с ним, и жерцы, и пророцы, и вси людие от мала и до велика, и прочте во ушеса их вся словеса книги завета обретшияся в дому Господни:

Параллельные ссылки — 4 Царств 23:2

Синодальный перевод:
Деян 26:22; Откр 20:12; Быт 19:11; Втор 31:10-13; Втор 31:11; Втор 31:26; 1Цар 5:9; 1Цар 30:2; 3Цар 8:9; 4Цар 22:8; 2Пар 15:13; 2Пар 17:9; 2Пар 31:1; 2Пар 34:30; Неем 5:12; Неем 8:1-8; Неем 9:3; Неем 13:1; Есф 1:5; Иов 3:19; Пс 115:13; Иер 11:2; Иер 34:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.