4-я Царств 23 глава » 4 Царств 23:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 23 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 23:2 / 4Цар 23:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И пошёл царь в дом Господень, и все Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочёл вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.

Он пошел в дом Господа с народом Иудеи, жителями Иерусалима, священниками и пророками — со всем народом, от малого до великого. Он прочитал им вслух все слова книги завета, которую нашли в доме Господа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он вошел в Храм Господа, а следом за ним все жители Иудеи и Иерусалима, священники, пророки и весь народ, стар и млад. И царь прочел им от начала до конца всю Книгу договора, что была найдена в Храме Господа.

Затем царь пошел в Храм ГОСПОДА, и вместе с ним все жители Иудеи и Иерусалима, священники и пророки — весь народ от мала до велика. Прочитал он вслух перед ними все слова книги Завета, найденной в Храме ГОСПОДНЕМ.

Затем царь пошёл в храм Господа. Весь народ Иудеи и все люди, которые жили в Иерусалиме, последовали за ним. Царя также сопровождали священники, пророки и весь народ, от самого незначительного до самого важного. Затем он прочитал все слова книги Соглашения, найденной в храме Господа. Иосия прочитал книгу вслух, чтобы все могли слышать.

Затем царь пошёл в храм Господа. Весь народ Иудеи, и все люди, которые жили в Иерусалиме, пошли с ним. С ним пошли и священники, и пророки, и весь народ, от самого незначительного до самого важного. Затем он прочитал все слова книги завета, найденной в храме Господа. Иосия прочитал книгу вслух, чтобы все могли слышать.

Потом царь пошел со всеми, кто только был в Иудее и жил в Иерусалиме, со священниками и пророками, вместе со всем народом от мала до велика, и прочитал вслух перед всеми ними слова книги Завета, найденной в Храме Господнем.

и҆ вни́де ца́рь въ до́мъ гд҇ень, и҆ всѝ мѹ́жїе ї҆ѹ́дины и҆ всѝ живѹ́щїи во ї҆ер҇ли́мѣ съ ни́мъ, и҆ жерцы̀, и҆ про҇ро́цы, и҆ всѝ лю́дїе ѿ ма́ла и҆ до вели́ка, и҆ прочтѐ во ѹ҆шеса̀ и҆́хъ всѧ҄ словеса̀ кни́ги завѣ́та ѡ҆брѣ́тшїѧсѧ въ домѹ̀ гд҇ни:

и вниде царь в дом Господень, и вси мужие иудины и вси живущии во Иерусалиме с ним, и жерцы, и пророцы, и вси людие от мала и до велика, и прочте во ушеса их вся словеса книги завета обретшияся в дому Господни:

Параллельные ссылки — 4 Царств 23:2

3Цар 8:9; 1Цар 30:2; 1Цар 5:9; 2Пар 15:13; 2Пар 17:9; 4Цар 22:8; Деян 26:22; Втор 31:10-13; Втор 31:26; Есф 1:5; Быт 19:11; Иов 3:19; Неем 13:1; Неем 8:1-8; Неем 9:3; Пс 115:13; Откр 20:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.