4-я Царств 23 глава » 4 Царств 23:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 23 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 23:3 / 4Цар 23:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Потом стал царь на возвышенное место и заключил пред лицем Господним завет — последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его и уставы Его от всего сердца и от всей души, чтобы выполнить слова завета сего, написанные в книге сей. И весь народ вступил в завет.

Царь стоял у колонны и заключил перед Господом завет, обещая следовать Господу, и исполнять Его повеления, предписания и установления от всего сердца и от всей души, и соблюдать этим слова завета, записанные в этой книге. И весь народ также заключил завет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Царь встал на помосте и заключил с Господом договор о верности: быть верным Господу, от всего сердца и от всей души исполнять Его повеления, предписания и законы, соблюдать все условия договора, записанные в свитке. И весь народ принял этот договор.

Стоя на предназначенном для него месте, царь заключил с ГОСПОДОМ Завет — договор следовать за Ним и соблюдать заповеди, повеления и установления Его всем сердцем и всею душой, исполняя слова Договора, Завета, записанного в этой книге. И весь народ заключил этот Завет, Союз с Богом.

Царь встал у колонны и заключил соглашение с Господом. Он согласился следовать Господу и подчиняться Его заповедям, соглашению и правилам. Иосия согласился делать это от всего сердца и от всей души. Он согласился подчиняться соглашению, записанному в этой книге. И весь народ единогласно согласился следовать ему.

Царь встал у колонны, и заключил соглашение с Господом. Он согласился следовать Господу, и подчиняться Его заповедям, Его завету и Его уставам. Он согласился делать это от всего сердца, и от всей души. Он согласился подчиняться завету, написанному в этой книге. И весь народ поддержал соглашение.

Затем царь поднялся на возвышении и заключил пред Господом Завет: следовать за Господом и соблюдать заповеди, повеления и установления Его от всего сердца и от всей души, исполняя слова Завета, записанного в этой книге. И весь народ вступил в этот Завет.

и҆ ста̀ ца́рь ѹ҆ столпа̀ и҆ завѣща̀ завѣ́тъ пред̾ гд҇емъ, є҆́же ходи́ти вслѣ́дъ гд҇а и҆ храни́ти за́пѡвѣди є҆гѡ̀ и҆ свидѣ҄нїѧ є҆гѡ̀ и҆ ѡ҆правда҄нїѧ є҆гѡ̀ всѣ́мъ се́рдцемъ и҆ все́ю дѹше́ю, є҆́же возста́вити словеса̀ завѣ́та сегѡ̀, ѩ҆̀же пи҄сана въ кни́зѣ се́й. И҆ ста́ша всѝ лю́дїе въ завѣ́тѣ.

и ста царь у столпа и завеща завет пред Господем, еже ходити вслед Господа и хранити заповеди его и свидения его и оправдания его всем сердцем и всею душею, еже возставити словеса завета сего, яже писана в книзе сей. И сташа вси людие в завете.

Параллельные ссылки — 4 Царств 23:3

2Пар 15:12-14; 2Пар 23:13; 2Пар 23:16; 2Пар 29:10; 2Пар 34:31; 2Пар 34:32; 2Пар 34:33; 4Цар 11:14; 4Цар 11:17; Втор 10:12; Втор 11:13; Втор 29:1; Втор 29:10-15; Втор 4:45; Втор 5:1; Втор 5:1-3; Втор 6:1; Втор 6:5; Втор 8:19; Еккл 8:2; Исх 24:3; Исх 24:7; Исх 24:8; Езд 10:3; Евр 12:24; Евр 13:20; Евр 8:8-13; Иер 4:2; Иер 50:5; Нав 24:24; Нав 24:25; Мф 22:36; Мф 22:37; Неем 10:28-39; Неем 9:38; Пс 19:7-9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.