4-я Царств 23 глава » 4 Царств 23:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 23 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 23:4 / 4Цар 23:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И повелел царь Хелкии первосвященнику и вторым священникам и стоящим на страже у порога вынести из храма Господня все вещи, сделанные для Ваала и для Астарты и для всего воинства небесного, и сжёг их за Иерусалимом в долине Кедрон, и велел прах их отнести в Вефиль.

Царь приказал первосвященнику Хелкии, священникам ниже званием и привратникам убрать из храма Господа все вещи, сделанные для Баала, Ашеры и небесного воинства. Он сжег их за пределами Иерусалима на полях долины Кедрон и перенес пепел в Вефиль.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Царь приказал верховному священнику Хилкии, а также священникам-помощникам и стражам ворот убрать из Храма Господнего все, что было предназначено для служения Ваалу, Ашере и воинству небесному. Все это царь велел сжечь вне Иерусалима, на склонах Кедро́нского оврага, а пепел отнести в Бет-Эль.

Царь повелел первосвященнику Хилкии, священникам второй череды и привратникам вынести из Храма ГОСПОДНЯ всё, что было там устроено для служения Ваалу, Ашере и всему воинству небесному, и сжечь это за пределами Иерусалима, в полях подле потока Кедрон, а пепел выбросить в Бет-Эле.

Затем царь приказал первосвященнику Хелкии, другим священникам и привратникам вынести из храма Господа всю посуду и все вещи, которые были сделаны для поклонения Ваалу, Ашере и всем светилам небесным. Иосия сжёг всё это за пределами Иерусалима, в долине Кедрон, а прах они отнесли в Вефиль.

Затем царь приказал главному священнику Хелкии, другим священникам и привратникам вынести из храма Господа всю посуду и все вещи, которые были сделаны для поклонения Ваалу, Ашере и всем светилам небесным. Иосия сжёг всё это за пределами Иерусалима в долине Кедрон, а прах они отнесли в Вефиль.

Царь повелел великому священнику Хилкие и другим священникам с привратниками вынести из Храма всё, что было там устроено для Ваала, Астарты и всего воинства небесного и сжечь это вне Иерусалима, подле потока Кидрон, а пепел выбросить в Бейт-Эле.

И҆ заповѣ́да ца́рь хелкі́и жерцѹ̀ вели́комѹ и҆ жерцє́мъ вторы҄мъ и҆ стрегѹ́щымъ вра́тъ и҆знестѝ ѿ хра́ма гд҇нѧ всѧ҄ сосѹ́ды сотворє́ныѧ ваа́лѹ и҆ дѹбра́вѣ и҆ все́й си́лѣ небе́снѣй, и҆ сожжѐ и҆ внѣ̀ ї҆ер҇ли́ма въ садимѡ́ѳѣ ке́дрстѣ и҆ и҆зве́рже пра́хъ и҆́хъ въ веѳи́ль:

И заповеда царь хелкии жерцу великому и жерцем вторым и стрегущым врат изнести от храма Господня вся сосуды сотвореныя ваалу и дубраве и всей силе небесней, и сожже и вне Иерусалима в садимофе кедрсте и изверже прах их в вефиль:

Параллельные ссылки — 4 Царств 23:4

1Пар 24:4-19; 1Пар 26:1-19; 3Цар 12:29; 3Цар 16:31; 3Цар 18:19; 3Цар 18:26; 3Цар 18:40; 3Цар 19:18; 2Пар 33:3; 2Пар 33:7; 2Пар 34:3; 2Пар 34:4; 4Цар 17:16; 4Цар 21:3; 4Цар 21:7; 4Цар 22:4; 2Цар 15:23; Ам 4:4; Ос 4:15; Ис 27:9; Иер 7:9; Ин 18:1; Суд 2:13; Мф 26:3; Мф 27:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.