4-я Царств 23 глава » 4 Царств 23:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 23 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 23:5 / 4Цар 23:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И отставил жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, — и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному;

Он сместил жрецов, которых цари Иудеи поставили возжигать благовония в святилищах на возвышенностях, в городах Иудеи и вокруг Иерусалима, и возжигавших благовония Баалу, солнцу, луне, созвездиям и всему небесному воинству.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он убрал жрецов, которых цари Иудеи назначали приносить жертвы в святилищах в городах Иудеи и в окрестностях Иерусалима, а также тех жрецов, что приносили жертвы Ваалу, Солнцу, Луне, созвездиям и всему воинству небесному.

Он сместил тех жрецов, которых цари иудейские поставили совершать воскурения в капищах по городам Иудеи и в окрестностях Иерусалима, и тех, кто воскурял Ваалу, солнцу и луне, созвездиям и всему воинству небесному.

Цари Иудеи выбрали несколько простых людей служить священниками. Эти лжесвященники сжигали благовонное курение на высотах во всех городах Иудеи и во всех городах вокруг Иерусалима, в которых почитали Ваала, солнце, луну, созвездия и все светила небесные. Но Иосия положил конец служению этих лжесвященников.

Цари Иудейские выбрали несколько простых людей служить священниками. Эти лжесвященники воскуряли фимиам на высотах во всех городах Иудеи, и во всех городах вокруг Иерусалима, в которых почитали Ваала, солнце, луну, созвездия и все светила небесные. Но Иосия остановил этих лжесвященников.

Он убрал тех жрецов, которых цари иудейские поставили воскурять на высотах по городам Иудеи и в окрестностях Иерусалима, и тех, кто воскуряли Ваалу, солнцу и луне, созвездиям и всему воинству небесному.

и҆ сожжѐ хѡмарі́мы, и҆̀хже да́ша ца́рїе ї҆ѹ́дины, и҆ кадѧ́хѹ въ высо́кихъ и҆ во градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ и҆ во ѡ҆кре́стныхъ ї҆ер҇ли́ма, и҆ кадѧ́щихъ ваа́лѹ, и҆ со́лнцѹ, и҆ лѹнѣ̀, и҆ плане́тамъ и҆ все́й си́лѣ небе́снѣй:

и сожже хомаримы, ихже даша царие иудины, и кадяху в высоких и во градех иудиных и во окрестных Иерусалима, и кадящих ваалу, и солнцу, и луне, и планетам и всей силе небесней:

Параллельные ссылки — 4 Царств 23:5

4Цар 21:3; 4Цар 21:4; Ос 10:5; Иер 44:17-19; Иер 8:1; Иер 8:2; Соф 1:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.