4-я Царств 24 глава » 4 Царств 24:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 24 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 24:10 / 4Цар 24:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

В то время подступили рабы Навуходоносора, царя Вавилонского, к Иерусалиму, и подвергся город осаде.

В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тем временем военачальники Навуходоносора, царя вавилонского, двинулись на Иерусалим и осадили его.

В то время войско1 вавилонского царя Навуходоносора пошло войной на Иерусалим и осадило город.

В то время слуги Навуходоносора, вавилонского царя, пришли к Иерусалиму и окружили его.

В то время слуги Навуходоносора, царя Вавилонского, пришли к Иерусалиму и окружили его.

В то время слуги вавилонского царя Навуходоносора пошли против Иерусалима и осадили город.

И҆ въ вре́мѧ то̀ взы́де навѹходоно́соръ ца́рь вавѷлѡ́нскими на ї҆ер҇ли́мъ, и҆ бы́сть гра́дъ во ѡ҆блеже́нїи.

И в время то взыде навуходоносор царь вавилонскими на Иерусалим, и бысть град во облежении.

Параллельные ссылки — 4 Царств 24:10

4Цар 25:2; Дан 1:1; Дан 1:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.