Библия 4Цар 4 Царств 5:19 › сравнение

4 Царств 5:19

Сравнение:
4 Царств 5:19


И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли.

— Иди с миром, — сказал Елисей. Нааман уже отошел на некоторое расстояние,

Елисей сказал ему: «Ступай с миром». И он пошел. Когда они уже удалились,

Современный перевод РБО

«Ступай с миром», — ответил Елисей. Нааман успел уже отойти достаточно далеко,

«Иди с миром», — ответил ему Елисей. Когда они уже удалились,

Елисей сказал ему: «Иди с миром». И он отъехал от него на небольшое расстояние.

Тогда Елисей сказал Нееману: «Иди с миром». Нееман уехал и уже отъехал на небольшое расстояние,

И сказал Елисей Нееману: "Иди с миром". Нееман уехал и отъехал на небольшое расстояние.

И҆ речѐ є҆лїссе́й ко неема́нꙋ: и҆дѝ съ ми́ромъ. и҆ ѿи́де ѿ негѡ̀ на хавраѳа̀ {по́прище} землѝ.

И рече Елиссей ко Нееману: иди с миром. И отиде от него на Хаврафа земли.

Параллельные ссылки — 4 Царств 5:19

Синодальный перевод:
Мф 9:16-17; Мк 5:34; Лк 7:50; Лк 8:48; Ин 16:12; Деян 16:36; 1Кор 3:2; Евр 5:13-14; Быт 35:16; Исх 4:18; 1Цар 1:17; 1Цар 25:35.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.