Библия 4Цар 4 Царств 5:20 › сравнение

4 Царств 5:20

Сравнение:
4 Царств 5:20


И сказал Гиезий, слуга Елисея, человека Божия: вот, господин мой отказался взять из руки Неемана, этого Сириянина, то, что он приносил. Жив Господь! Побегу я за ним, и возьму у него что-нибудь.

когда Гиезий, слуга Елисея, Божьего человека, сказал себе: «Мой господин отпустил этого арамея Наамана слишком легко, не взяв у него никаких даров. Верно, как и то, что жив Господь, — я побегу за ним и возьму у него что-нибудь».

Гехази, слуга человека Божьего Елисея, решил так: «Господин мой отказался от всего, что предлагал ему арамей Нааман. Жив Господь! Побегу-ка я за ним, чтобы получить от него что-нибудь».

Современный перевод РБО

когда Гиезий, слуга Елисея, человека Божьего, подумал: «Что же хозяин ничего не взял у этого арамея, Наамана, из даров, которые он принес! Господом клянусь, надо мне догнать его и взять что-нибудь!»

Гиезий, слуга человека Божьего Елисея, решил: «Владыка мой отказался от всего, что предлагал ему арамей Нееман, не принял от него ничего. Жив ГОСПОДЬ! Побегу за ним и получу от него хоть что-нибудь».

Гиезий, слуга Божьего человека Елисея, сказал: «Мой господин отказался взять из рук этого сирийца Неемана то, что он приносил. Жив Господь! Я побегу за ним и возьму у него что-нибудь».

когда Гиезий, слуга Елисея, Божьего человека, сказал: «Мой господин отпустил Неемана, не приняв подарок, который он принёс. Так же верно, как то, что Господь жив, я побегу за ним и возьму у него что-нибудь».

Гиезий, слуга Елисея, человека Божьего, сказал: "Мой господин отпустил Неемана, не приняв подарка, который он принёс. Жив Господь, я побегу за ним и возьму у него что-нибудь".

И҆ речѐ гїезі́й ѻ҆́трочищь є҆лїссе́евъ: сѐ, пощадѣ̀ господи́нъ мо́й неема́на сѵ́рѧнина сего̀, є҆́же не взѧ́ти ѿ рꙋкѝ є҆гѡ̀, ꙗ҆̀же принесѐ: жи́въ гдⷭ҇ь, ꙗ҆́кѡ и҆́мамъ тещѝ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀, и҆ возмꙋ̀ ѿ негѡ̀ нѣ́что.

И рече Гиезий отрочищь Елиссеев: се, пощаде господин мой Неемана Сирянина сего, еже не взяти от руки его, яже принесе: жив Господь, яко имам тещи вслед его, и возму от него нечто.

Параллельные ссылки — 4 Царств 5:20

Синодальный перевод:
Мф 10:4; Мф 10:8; Мф 13:22; Мф 26:9; Лк 7:39; Лк 12:15; Лк 16:8; Ин 6:70; Ин 12:5-6; Ин 12:6; Ин 13:2; Деян 1:18; Деян 5:2; Деян 8:18-19; 1Пет 5:2; 2Пет 2:14-15; 3Ин 1:7; 2Кор 12:17; Флп 4:15; 1Тим 3:3; 1Тим 6:5; 1Тим 6:9-11; 1Тим 6:11; 2Тим 4:10; Тит 1:7; Тит 2:10; Быт 14:23; Быт 21:26; Исх 20:7; Исх 20:17; Нав 7:21; 1Цар 14:39; 3Цар 1:29; 4Цар 4:12; 4Цар 4:31; 4Цар 4:36; 4Цар 5:16; 4Цар 6:15; 4Цар 6:31; 4Цар 8:4; Пс 10:3; Притч 1:19; Притч 26:16; Притч 28:20; Еккл 1:16; Иер 22:17; Иер 35:4; Авв 2:9; Соф 1:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.