Библия 4Цар 4 Царств 6:15 › сравнение

4 Царств 6:15

Сравнение:
4 Царств 6:15


Поутру служитель человека Божия встал и вышел; и вот, войско вокруг города, и кони и колесницы. И сказал ему слуга его: увы! господин мой, что нам делать?

Когда рано утром слуга Божьего человека поднялся и вышел, город был окружен войском с конями и колесницами. — Ах, мой господин, что же нам делать? — спросил слуга.

Ранним утром прислужник человека Божьего поднялся и вышел наружу — а город окружен войском с конями и колесницами. Сказал тогда отрок: «Беда, господин мой! Что станем делать?»

Современный перевод РБО

Рано утром встал слуга человека Божьего, вышел из дому и видит: город окружен войсками — кони, колесницы. «Беда, господин! — говорит он Елисею. — Что нам делать?» —

Встав рано утром, слуга человека Божьего вышел наружу и видит: город окружен войском с конями и колесницами. «Беда, владыка мой! — сказал он Елисею. — Что станем делать?»

Рано утром слуга Божьего человека встал и вышел. И вот, войско, кони и колесницы окружили город. Его слуга сказал ему: «О, мой господин! Что нам делать?»

В то утро слуга Елисея встал рано. Он вышел и увидел войско с конницей и колесницами, осадившими город. Затем он спросил Елисея: «Ах, господин мой, что нам делать?»

В то утро слуга Елисея встал рано. Он вышел и увидел войско с конями и колесницами вокруг города. И спросил он Елисея: "Ах, господин мой, что нам делать?"

И҆ ᲂу҆ра́ни ра́бъ є҆лиссе́евъ воста́ти, и҆ и҆зы́де: и҆ сѐ, си́ла ѡ҆бстꙋпѝ гра́дъ, и҆ ко́ни и҆ колєсни́цы. И҆ речѐ ѻ҆́трокъ є҆гѡ̀ къ немꙋ̀: ѽ, господи́не, что̀ сотвори́мъ;

И урани раб Елиссеев востати, и изыде: и се, сила обступи град, и кони и колесницы. И рече отрок его к нему: о, господине, что сотворим?

Параллельные ссылки — 4 Царств 6:15

Синодальный перевод:
Мф 8:26; Мф 14:30; Мф 20:26-28; Лк 11:34; Деян 13:5; 2Пет 1:21; Откр 20:9; Исх 24:13; Лев 25:20; 2Цар 24:14; 3Цар 19:21; 4Цар 3:11; 4Цар 5:20; 4Цар 5:27; 4Цар 6:5; 1Пар 21:13; 2Пар 20:12; Пс 3:6; Пс 27:3; Пс 53:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.