Библия 4Цар 4 Царств 6:27 › сравнение

4 Царств 6:27

Сравнение:
4 Царств 6:27


И сказал он: если не поможет тебе Господь, из чего я помогу тебе? с гумна ли, с точила ли?

Царь ответил: — Если тебе не помогает Господь, то откуда же я добуду тебе помощь? С гумна? Из давильни для винограда? —

Тот отозвался: «Господь да спасет тебя! А я чем помогу — ни с гумна нечего взять, ни из давильни для винограда».

Современный перевод РБО

«Не проси… — ответил царь, — Господь да поможет тебе! А я — что и откуда я возьму, чтобы помочь тебе? Хлеб с гумна? Вино из давильни?

«ГОСПОДЬ да спасет тебя! — отозвался тот. — А я чем помогу — ни с гумна нечего взять, ни из давильни».

Он сказал: «Если Господь тебе не поможет, чем я помогу тебе? С гумна или с давильни?»

Тогда ответил царь: «Если Господь не помогает тебе, как же я могу тебе помочь? Мне нечего дать тебе: ни зерна с молотилки, ни вина с давильного пресса».

И ответил царь: "Если Господь не помогает тебе, как же я могу тебе помочь? Мне нечего дать тебе: нет ни зерна с гумна, ни вина с давильного пресса".

И҆ речѐ є҆́й: а҆́ще тебѐ не сп҃са́етъ гдⷭ҇ь, ка́кѡ а҆́зъ спасꙋ́ тѧ; є҆да̀ ѿ гꙋмна̀ и҆лѝ ѿ точи́ла;

И рече ей: аще тебе не спасает Господь, како аз спасу тя? Еда от гумна или от точила?

Параллельные ссылки — 4 Царств 6:27

Синодальный перевод:
Быт 41:16; Чис 18:27; Втор 28:8; 1Цар 28:16; 4Цар 4:2; Иов 21:4; Пс 60:11; Пс 62:8; Пс 107:12; Пс 118:8-9; Пс 124:1-3; Пс 127:1; Пс 146:3; Еккл 10:13; Ис 2:2; Иер 17:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.