4-я Царств 6 глава » 4 Царств 6:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 6 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 6:8 / 4Цар 6:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Царь Сирийский пошёл войною на Израильтян, и советовался со слугами своими, говоря: в таком-то и в таком-то месте я расположу свой стан.

Царь Арама воевал с Израилем. Посовещавшись со слугами, он сказал: — Я расположу лагерь там-то и там-то.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Царь Арама воевал с Израилем. Всякий раз, когда он на совете говорил своим приближенным: «Ведите войска в такое-то место», —

Арамейский царь воевал тогда с Израилем. Когда на совете он объявлял своим слугам, что направит войско в то или иное место,

Царь Сирии вёл войну против Израиля и, посоветовавшись со своими слугами, он сказал: «Я расположу свой лагерь в таком-то и таком-то месте».

Царь Сирийский вёл войну против Израиля и, советуясь со своими слугами, он сказал: "Я расположу свой лагерь в таком-то и таком-то месте".

Арамейский царь воевал тогда с Израилем. Когда на совете он объявлял своим слугам, что направит войско в такое-то и такое-то место,

И҆ ца́рь сѵ́рскїй бѣ̀ вою́ѧ на ї҆и҃лѧ, и҆ совѣща̀ со ѻ҆́трѡки свои́ми, глаго́лѧ: на мѣ́стѣ нѣ́коемъ сокрове́ннѣмъ ѡ҆полчѹ́сѧ.

И царь сирский бе воюя на израиля, и совеща со отроки своими, глаголя: на месте некоем сокровеннем ополчуся.

Параллельные ссылки — 4 Царств 6:8

3Цар 20:1; 3Цар 20:23; 3Цар 20:34; 3Цар 22:31; 4Цар 6:24; Ис 7:5-7; Ис 8:10; Иов 5:12; Иов 5:13; Притч 20:18; Притч 21:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.