1-я Паралипоменон 16 глава » 1 Паралипоменон 16:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Паралипоменон 16 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 16:26 / 1Пар 16:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.

Все боги народов — идолы, а Господь сотворил небеса.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Боги других народов — истуканы, а Господь небеса сотворил.

Истуканы бездушные — все боги народов, а ГОСПОДЬ небеса сотворил.

потому что все „боги” мира — всего лишь никчёмные статуи. А Господь сотворил небеса!

Ибо все боги мира всего лишь никчёмные изваяния. А Господь сотворил небеса!

ѩ҆́кѡ всѝ бо́зи ѩ҆зы́кѡвъ їдѡли: гд҇ь же на́шъ небеса̀ сотворѝ.

Яко вси бози языков идоли: Господь же наш небеса сотвори.

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 16:26

1Кор 8:4; Деян 19:26; Ис 40:26; Ис 42:5; Ис 44:24; Ис 44:9-20; Иер 10:10-14; Иер 10:11; Иер 10:12; Лев 19:4; Пс 102:25; Пс 115:4-8; Откр 14:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 1 Паралипоменон 16 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.