Библия 1Пар 1 Паралипоменон 17:24 › сравнение

1 Паралипоменон 17:24

Сравнение:
1 Паралипоменон 17:24


И да пребудет и возвеличится имя Твоё вовеки, чтобы говорили: «Господь Саваоф, Бог Израилев, есть Бог над Израилем», и дом раба Твоего Давида да будет твёрд пред лицом Твоим.

Пусть утвердится и возвеличится Твое имя вовеки, чтобы люди говорили: „Господь Сил, Бог Израиля, — Бог над Израилем!“ И дом Твоего слуги Давида утвердится пред Тобой.

Современный перевод РБО

Пусть утвердится и прославится в веках имя Твое словами „Бог Израиля, Бог Израилев — Господь Воинств“, дом раба Твоего Давида да будет всегда перед лицом Твоим.

Да, утверди. И да будет возвеличено имя Твое вовеки в словах: „ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израилев, — Он Бог над Израилем!“ И род слуги Твоего Давида да стоит пред Тобою твердо.

Пусть утвердится и возвеличится Твоё имя вечно, чтобы говорили: "Господь Саваоф, Бог Израиля, — это Бог над Израилем", и дом Твоего раба Давида пусть будет твёрд перед Тобой.

Сдержи Своё обещание, и тогда люди будут прославлять Тебя вечно, говоря: „Господь Всемогущий есть Бог Израиля!” Я — Твой слуга! Позволь же моей семье быть сильной и по-прежнему служить Тебе.

Покажи, что Тебе можно доверять! И я надеюсь, что народ будет прославлять Твоё имя вечно. Люди будут говорить: "Господь Всемогущий есть Бог Израиля!". Я раб Твой! Позволь же моей семье быть сильной и продолжать служить Тебе.

и҆ да ᲂу҆вѣ́ритсѧ и҆ возвели́читсѧ и҆́мѧ твоѐ да́же до вѣ́ка, глаго́лющихъ: гдⷭ҇и, гдⷭ҇и Вседержи́телю, бж҃е і҆и҃левъ, и҆ до́мъ даві́да раба̀ твоегѡ̀ да бꙋ́детъ и҆спра́вленъ пред̾ тобо́ю:

и да уверится и возвеличится имя Твое даже до века, глаголющих: Господи, Господи Вседержителю, Боже Израилев, и дом Давида раба Твоего да будет исправлен пред Тобою:

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 17:24

Синодальный перевод:
Мф 6:9; Мф 6:13; Ин 12:28; Ин 17:1; 1Пет 4:11; Флп 2:11; Евр 8:10; Евр 11:16; Откр 21:3; 2Цар 7:26; 3Цар 11:38; 2Пар 6:33; Пс 21:13; Пс 72:19; Пс 90:17; Иер 31:1; Иер 38:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.