1-я Паралипоменон 2 глава » 1 Паралипоменон 2:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Паралипоменон 2 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 2:34 / 1Пар 2:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана [был] раб, Египтянин, имя его Иарха;

У Шешана не было сыновей — одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

У Шешана не было сыновей, а только дочери. Был у Шешана раб, египтянин, по имени Ярха́;

Не было у Шешана сыновей,6 только дочери. У Шешана был слуга, египтянин, звали его Ярха.

Шешан умер, не имея сыновей. У него родились только дочери. У Шешана был слуга из Египта по имени Иарха.

Шешан умер, не имея сыновей. У него были только дочери. У Шешана был слуга из Египта, по имени Иарха.

Сѡса́нъ же не и҆мѣ̀ сынѡ́въ, но то́чїю дщє́ри, и҆ и҆мѧ́ше сѡса́нъ раба̀ є҆гѵ́птѧнина, и҆́менемъ ї҆ераа̀:

Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше сосан раба египтянина, именем иераа:

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 2:34

1Пар 2:35; Чис 27:3; Чис 27:4; Чис 27:8; Чис 36:10; Чис 36:11; Чис 36:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 1 Паралипоменон 2 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.