У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
У Шешана не было сыновей — одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха.
Современный перевод РБО
У Шешана не было сыновей, а только дочери. Был у Шешана раб, египтянин, по имени Ярха́;
Не было у Шешана сыновей,[6] только дочери. У Шешана был слуга, египтянин, звали его Ярха.
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, египтянин, его звали Иарха.
Шешан умер, не имея сыновей. У него родились только дочери. У Шешана был слуга из Египта по имени Иарха.
Шешан умер, не имея сыновей. У него были только дочери. У Шешана был слуга из Египта, по имени Иарха.
Сѡса́нъ же не и҆мѣ̀ сынѡ́въ, но то́чїю дщє́ри, и҆ и҆мѧ́ше сѡса́нъ раба̀ є҆гѵ́птѧнина, и҆́менемъ і҆ераа̀:
Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа: