И взял Давид венец царя их с головы его, и в нём оказалось весу талант золота, и драгоценные камни были на нём; и был он возложен на голову Давида. И добычи очень много вынес из города.
Давид снял золотую корону с головы их царя[94] — корона весила талант[95] и была украшена драгоценным камнем, — и возложил её на свою голову.[96] Ещё он взял в городе огромную добычу.
Современный перевод РБО
Давид захватил золотую корону с головы Милхо́ма; она весила талант, и в ней был драгоценный камень. Потом корону возложили на голову Давида. Иоав вынес из города очень богатую добычу.
А золотая корона царя аммонитян досталась Давиду; весу в ней — талант,[1] и была она украшена драгоценным камнем. И возложили эту корону на голову Давида. Огромную добычу вынес Йоав[2] из города.
Давид взял венец их царя с его головы. Он весил талант, украшен драгоценными камнями и был возложен на голову Давида. Давид вынес из города большое количество добычи,
Давид снял с головы их царя корону из чистого золота, украшенную драгоценными камнями весом в 1 талант. Эта корона была возложена на голову Давида. Затем он вынес из города Равва очень много драгоценных вещей.
Давид взял корону с головы их царя. Эта золотая корона весила один талант. В короне были драгоценные камни, и она была возложена на голову Давида. Затем Давид вынес из города Раввы очень много драгоценных вещей.
Взѧ́ же даві́дъ вѣне́цъ молхо́ма царѧ̀ и҆́хъ ѿ главы̀ є҆гѡ̀, и҆ ѡ҆брѣ́тесѧ вѣ́съ въ не́мъ тала́нтъ зла́та, и҆ въ не́мъ ка́мень драгі́й, и҆ бѣ̀ на главѣ̀ даві́довѣ: плѣ́ны же гра̑дски взѧ̀ мнѡ́ги ѕѣлѡ̀,
Взя же Давид венец Молхома царя их от главы его, и обретеся вес в нем талант злата, и в нем камень драгий, и бе на главе Давидове: плены же градски взя многи зело,