Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
Эти отделения привратников — согласно тому, кто был их начальником, — имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники.
Современный перевод РБО
Таково деление стражей ворот. Их предводители служили в Храме Господа наравне со своими собратьями.
Вот как были распределены привратники. Каждый из них, подчиняясь своему начальнику, нес стражу в свой черед, как и их родственники в служении в Храме ГОСПОДНЕМ.
Вот распределение привратников по главам семейств, способных вместе с их братьями для служения в доме Господа.
Это были вожди отрядов привратников. Привратники служили Господу в храме так же, как делали их родственники.
Это были вожди отрядов привратников. Привратники служили Господу в храме так, как делали их родственники.
Сі́и раздѣле́ни сꙋ́ть въ двє́рницы, да нача́льствꙋютъ над̾ си́льными чрєды̀, ꙗ҆́коже и҆ бра́тїѧ и҆́хъ слꙋжи́ти въ домꙋ̀ гдⷭ҇ни.
Сии разделени суть в дверницы, да началствуют над сильными чреды, якоже и братия их служити в дому Господни.