над крупным скотом, пасущимся в Шароне, — Шитрай Шаронянин, а над скотом в долинах — Шафат, сын Адлая;
Шаронитянину Шитраю — за крупным скотом, пасущимся в районе Шарон, а Шафату, сыну Адлая, за крупным скотом в долинах.
Современный перевод РБО
Скотом, что пасся в Сароне, заведовал Шитра́й из Сарона, а скотом, что в долинах, — Шафат, сын Адла́я;
За скот, что пасся в Сароне, отвечал Шитрай из Сарона, а за скот, что в долинах, — Шафат, сын Адлая;
Над крупным скотом, пасущимся в Шароне, — шаронянин Шитрай, а над скотом в долинах — Шафат, сын Адлая.
Шитрай саронянин отвечал за крупный рогатый скот на пастбищах вокруг Сарона. Сафат, сын Адлая, отвечал за скот в долинах.
Шитрай Шаронянин отвечал за крупный рогатый скот на пастбищах вокруг Шарона. Шафат, сын Адлая, отвечал за скот в долинах.
над̾ скѡты́ же, и҆̀же пасѧ́хꙋсѧ въ сарѡ́нѣ, сатра́й сарѡні́тѧнинъ: и҆ над̾ вѡлы̀, и҆̀же во ю҆до́лѣхъ, сѡфа́тъ сы́нъ а҆да́инъ:
над скоты же, иже пасяхуся в Сароне, Сатрай Саронитянин: и над волы, иже во юдолех, Софат сын Адаин: