Библия 2Пар 2 Паралипоменон 20:4 › сравнение

2 Паралипоменон 20:4

Сравнение:
2 Паралипоменон 20:4


И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.

Народ Иудеи собрался, чтобы искать помощи у Господа; люди пришли из всех городов Иудеи, чтобы искать Его.

Современный перевод РБО

Иудеи собрались, чтобы просить Господа о помощи — из всех городов иудейских пришли люди, чтобы вопросить Господа.

И собрался народ молить ГОСПОДА о помощи. Из всех городов пришли люди молить ГОСПОДА.

Иудеи собрались, чтобы просить помощи у Господа. Они пришли из всех городов Иудеи умолять Господа.

Тогда люди пришли из всех городов Иудеи. Они собрались все вместе, чтобы просить помощи у Господа.

Народ Иудеи собрался вместе, чтобы просить помощи у Господа. Они пришли из всех городов Иудеи просить помощи у Господа.

И҆ собра́сѧ ве́сь і҆ꙋ́да взыска́ти гдⷭ҇а: и҆ ѿ всѣ́хъ градѡ́въ і҆ꙋ́диныхъ прїидо́ша ко ᲂу҆моле́нїю гдⷭ҇ню.

И собрася весь Иуда взыскати Господа: и от всех градов Иудиных приидоша ко умолению Господню.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 20:4

Синодальный перевод:
2Пар 6:34; 2Пар 19:5; Пс 34:5-6; Пс 50:15; Пс 60:10-12; Пс 69:35; Иоиль 1:14; Иоиль 2:12; Соф 2:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.