2-я Паралипоменон 20 глава » 2 Паралипоменон 20:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 20 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 20:4 / 2Пар 20:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И собрались Иудеи просить [помощи] у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.

Народ Иудеи собрался, чтобы искать помощи у Господа; люди пришли из всех городов Иудеи, чтобы искать Его.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иудеи собрались, чтобы просить Господа о помощи — из всех городов иудейских пришли люди, чтобы вопросить Господа.

И собрался народ молить ГОСПОДА о помощи. Из всех городов пришли люди молить ГОСПОДА.

Тогда люди пришли из всех городов Иудеи. Они собрались все вместе, чтобы просить помощи у Господа.

Народ Иудеи собрался вместе, чтобы просить помощи у Господа. Они пришли из всех городов Иудеи просить помощи у Господа.

И҆ собра́сѧ ве́сь ї҆ѹ́да взыска́ти гд҇а: и҆ ѿ всѣ́хъ градѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ прїидо́ша ко ѹ҆моле́нїю гд҇ню.

И собрася весь иуда взыскати Господа: и от всех градов иудиных приидоша ко умолению Господню.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 20:4

2Пар 19:5; Пс 34:5; Пс 34:6; Пс 50:15; Пс 60:10-12; Пс 69:35.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 20 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.