Библия 2Пар 2 Паралипоменон 25:2 › сравнение

2 Паралипоменон 25:2

Сравнение:
2 Паралипоменон 25:2


И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца.

Он делал то, что было правильным в глазах Господа, но не от всего сердца.

Современный перевод РБО

Деяния Амасии были угодны Господу, но не был Амасия предан Господу всем сердцем.

Он делал то, что в глазах ГОСПОДА было праведно, но не был он предан Ему всем сердцем.

Он делал угодное в глазах Господа, но не от всего сердца.

Амасия делал то, что Господь считал правильным, но он не следовал Господу всем сердцем.

Амасия поступал так, как хотел Господь. Но он не делал это от всего сердца.

И҆ сотворѝ пра́вое пред̾ гдⷭ҇емъ, ѻ҆ба́че не се́рдцемъ соверше́ннымъ.

И сотвори правое пред Господем, обаче не сердцем совершенным.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 25:2

Синодальный перевод:
Лк 11:39; Деян 8:21; Иак 1:8; Иак 4:8; Откр 3:2; Быт 6:9; Чис 14:24; 1Цар 16:7; 3Цар 11:4; 3Цар 15:3; 3Цар 15:14; 4Цар 12:2; 4Цар 14:3; 4Цар 14:4; 2Пар 24:2; 2Пар 25:14; 2Пар 26:4; Пс 78:37; Пс 119:80; Ис 29:13; Ис 38:3; Ос 10:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.