Библия 2Пар 2 Паралипоменон 29:30 › сравнение

2 Паралипоменон 29:30

Сравнение:
2 Паралипоменон 29:30


И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись.

Царь Езекия со своими приближенными велел левитам славить Господа словами Давида и провидца Асафа. И они радостно пели хвалу, низко кланялись и поклонялись.

Современный перевод РБО

Царь Езекия и сановники приказали левитам восхвалять Господа словами Давида и провидца Асафа. Они с радостью воспели хвалу, и поклонились, и пали ниц.

Царь Езекия и вельможи его повелели левитам, чтобы те славили ГОСПОДА словами псалмов Давида и словами провидца Асафа. И левиты с ликованием пели и прославляли Господа, преклоняя колени и простираясь ниц.

Царь Езекия и правители сказали левитам, чтобы они славили Господа словами Давида и пророка Асафа, и они с радостью славили, опускались на колени и поклонялись.

Царь Езекия и его приближённые приказали левитам, чтобы они прославляли Господа. Они пели песни, которые написал Давид и провидец Асаф. Они прославляли Бога с радостью и поклонялись Богу, встав на колени.

Царь Езекия и его приближённые сказали левитам, чтобы они прославляли Господа. Они пели песни, которые написал Давид и провидец Асаф. Они прославляли Бога с радостью и поклонялись Богу, встав на колени.

Повелѣ́ же є҆зекі́а ца́рь и҆ кнѧ̑зи леѵі́тѡмъ, да восхва́лѧтъ гдⷭ҇а словесы̀ даві́довыми и҆ а҆са́фа прⷪ҇ро́ка: и҆̀же восхвали́ша въ весе́лїи, и҆ падо́ша, и҆ поклони́шасѧ гдⷭ҇еви.

Повеле же Езекиа царь и князи левитом, да восхвалят Господа словесы Давидовыми и Асафа пророка: иже восхвалиша в веселии, и падоша, и поклонишася Господеви.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 29:30

Синодальный перевод:
Флп 4:4; Быт 24:26; Исх 12:27; Нав 3:8; 2Цар 23:1-2; 1Пар 6:39; 1Пар 16:7-36; 2Пар 14:4; Неем 8:6; Неем 12:27; Неем 12:46; Неем 13:22; Пс 32:11; Пс 33:1; Пс 34:3; Пс 95:1-2; Пс 95:6; Пс 100:1-2; Пс 149:2; Ис 38:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.