Библия » Елизаветинская Елизаветинская Библия

2 Паралипоменон 29 2-я Паралипоменон 29 глава

1 И҆ є҆зекі́а нача̀ ца́рствовати сы́й два́десѧти и҆ пѧтѝ лѣ́тъ, и҆ два́десѧть де́вѧть лѣ́тъ ца́рствова во ї҆ер҇ли́мѣ. И҆́мѧ же ма́тери є҆гѡ̀ а҆ві́а, дще́рь заха́рїина.
2 Сотвори́ же пра́вое пред̾ гд҇емъ по всѣ҄мъ, ѩ҆̀же сотворѝ даві́дъ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀.
3 И҆ бы́сть є҆гда̀ ста̀ на ца́рствѣ свое́мъ въ мц҇ъ пе́рвый, ѿве́рзе двє́ри до́мѹ гд҇нѧ и҆ ѡ҆бновѝ и҆̀хъ,
4 и҆ введѐ свѧще́нники и҆ леѵі́ты, и҆ поста́ви и҆̀хъ на странѣ̀ ѩ҆́же къ восто́кѹ,
5 и҆ речѐ и҆̀мъ: послѹ́шайте мѧ̀, леѵі́ти, нн҃ѣ ѡ҆чи́ститесѧ и҆ ѡ҆чи́стите до́мъ гд҇а бг҃а ѻ҆тє́цъ на́шихъ, и҆ и҆зри́ните нечистотѹ̀ и҆з̾ свѧти́лища:
6 ѩ҆́кѡ ѿстѹпи́ша ѻ҆тцы̀ на́ши и҆ сотвори́ша лѹка́вое пред̾ гд҇емъ бг҃омъ на́шимъ, и҆ ѡ҆ста́виша є҆го̀, и҆ ѿврати́ша лицѐ своѐ ѿ ски́нїи гд҇ни, и҆ да́ша хребе́тъ,
7 и҆ заключи́ша врата̀ хра́ма, и҆ погаси́ша свѣти́лники, и҆ ѳѷмїа́момъ не кади́ша, и҆ всесожже́нїй не принесо́ша во свѧти́лищи бг҃ѹ ї҆и҃левѹ:
8 и҆ разгнѣ́васѧ ѩ҆́ростїю гд҇ь на ї҆ѹ́дѹ и҆ на ї҆ер҇ли́мъ, и҆ предадѐ и҆̀хъ во ѹ҆́жасъ и҆ погѹбле́нїе и҆ на звизда́нїе, ѩ҆́коже вы̀ ви́дите ѻ҆чи́ма ва́шима:
9 и҆ сѐ, пораже́ни бы́ша ѻ҆тцы̀ на́ши мече́мъ, и҆ сы́нове на́ши и҆ дщє́ри на́шѧ и҆ жєны̀ на́шѧ въ плѣне́нїи въ землѝ не свое́й, ѩ҆́коже и҆ нн҃ѣ сѹ́ть:
10 нн҃ѣ ѹ҆̀бо положи́те на сердца̀ ва҄ша, є҆́же завѣща́ти завѣ́тъ съ гд҇емъ бг҃омъ ї҆и҃левымъ, и҆ ѿврати́тъ гнѣ́въ ѩ҆́рости своеѧ̀ ѿ на́съ:
11 и҆ нн҃ѣ не пренебрега́йте, ѩ҆́кѡ ва́съ и҆збра̀ гд҇ь стоѧ́ти пред̾ ни́мъ, слѹжи́ти є҆мѹ̀, и҆ да бѹ́дете є҆мѹ̀ слѹжа́ще и҆ кадѧ́ще.
12 И҆ воста́ша леѵі́ти, маа́лъ сы́нъ а҆масі́евъ и҆ ї҆ѡи́ль сы́нъ заха́рїевъ ѿ сынѡ́въ каа́ѳовыхъ, и҆ ѿ сынѡ́въ мера́рїныхъ кі́съ сы́нъ а҆вді́евъ и҆ а҆за́рїа сы́нъ ї҆лаели́ловъ, и҆ ѿ сынѡ́въ гедсѡ́нихъ ї҆ѡада́дъ сы́нъ земма́нь и҆ ї҆ѡада́мъ, сі́и сы́нове ї҆ѡаха́ини:
13 ѿ сынѡ́въ є҆лїсафа́нихъ сама́рїй и҆ ї҆еїи́лъ, и҆ ѿ сынѡ́въ а҆са́фовыхъ заха́рїа и҆ матѳані́а,
14 и҆ ѿ сынѡ́въ є҆ма́нихъ ї҆еїи́лъ и҆ семе́й, ѿ сынѡ́въ же ї҆дїѳѹ́млихъ самаѳі́а и҆ ѻ҆зїи́лъ:
15 собра́ша же бра́тїю свою̀ и҆ ѡ҆свѧти́шасѧ по за́повѣди царе́вѣ повелѣ́нїемъ гд҇нимъ, да ѡ҆чи́стѧтъ до́мъ бж҃їй:
16 и҆ внидо́ша свѧще́нницы внѹ́трь це́ркве гд҇ни, да ѡ҆чи́стѧтъ ю҆̀, и҆ и҆зверго́ша всю̀ нечистотѹ̀ ѡ҆брѣ́теннѹю въ домѹ̀ гд҇ни и҆ во дворѣ̀ до́мѹ гд҇нѧ: и҆ взе́мше леѵі́ти, и҆знесо́ша къ пото́кѹ ке́дрскѹ во́нъ.
17 И҆ нача́ша въ пе́рвый де́нь новомч҇їѧ пе́рвагѡ мц҇а ѡ҆чища́ти, и҆ въ де́нь ѻ҆смы́й тогѡ̀ мц҇а внидо́ша во хра́мъ гд҇ень, и҆ ѡ҆чи́стиша це́рковь гд҇ню во ѻ҆смѝ дне́хъ, и҆ въ де́нь шестыйна́десѧть мц҇а пе́рвагѡ соверши́ша.
18 И҆ внидо́ша внѹ́трь ко є҆зекі́и царю̀ и҆ реко́ша: ѡ҆чи́стихомъ всѧ҄, ѩ҆̀же въ домѹ̀ гд҇ни, ѻ҆лта́рь всесожже́нїѧ и҆ сосѹ́ды є҆гѡ̀, и҆ трапе́зѹ предложе́нїѧ со всѣ́ми сосѹ҄ды є҆ѧ̀,
19 и҆ всѧ҄ сосѹ́ды, ѩ҆̀же ѡ҆сквернѝ ца́рь а҆ха́зъ въ ца́рство своѐ во ѿстѹпле́нїи свое́мъ, ѹ҆гото́вахомъ и҆ ѡ҆чи́стихомъ, и҆ сѐ, сѹ́ть пред̾ ѻ҆лтаре́мъ гд҇нимъ.
20 И҆ воста̀ ра́нѡ є҆зекі́а ца́рь, и҆ собра̀ нача́лники гра́да, и҆ взы́де въ до́мъ гд҇ень,
21 и҆ вознесѐ телцє́въ се́дмь и҆ ѻ҆внѡ́въ се́дмь, а҆́гнцєвъ се́дмь и҆ козлѡ́въ ѿ ко́зъ се́дмь за грѣ́хъ, за ца́рство и҆ за свѧти́лище и҆ за ї҆и҃лѧ, и҆ речѐ сынѡ́мъ а҆арѡ҄нимъ свѧще́нникѡмъ, да взы́дѹтъ на ѻ҆лта́рь гд҇ень жре́ти телцє́въ.
22 И҆ закла́ша телцє́въ, и҆ взѧ́ша кро́вь свѧще́нницы и҆ и҆злїѧ́ша на ѻ҆лта́рь: и҆ закла́ша ѻ҆внѡ́въ и҆ кро́вь на ѻ҆лта́рь возлїѧ́ша: и҆ закла́ша а҆́гнцєвъ и҆ ѡ҆блїѧ́ша кро́вїю ѻ҆лта́рь:
23 и҆ приведо́ша козлѡ́въ, и҆̀же за грѣ́хъ, пред̾ царѧ̀ и҆ це́рковь, и҆ возложи́ша рѹ́ки своѧ҄ на ни́хъ,
24 и҆ пожро́ша и҆̀хъ свѧще́нницы, и҆ покропи́ша кро́вїю и҆́хъ пред̾ ѻ҆лтаре́мъ, и҆ помоли́шасѧ ѡ҆ все́мъ ї҆и҃ли: занѐ речѐ ца́рь, ѡ҆ все́мъ ї҆и҃ли всесожже́нїе и҆ ѩ҆̀же ѡ҆ грѣсѣ̀.
25 Поста́ви же леѵі́ты въ домѹ̀ гд҇ни съ кѷмва҄лы и҆ ѱалти́рми и҆ гѹ́сльми, по за́повѣди даві́да царѧ̀ и҆ га́да прови́дца царю̀ и҆ наѳа́на про҇ро́ка, ѩ҆́кѡ по за́повѣди гд҇ней повелѣ́нїе (бы́сть) рѹко́ю про҇ро́кѡвъ є҆гѡ̀.
26 Ста́ша же леѵі́ти со ѻ҆рга҄ны даві́дѡвы и҆ свѧще́нницы съ трѹба́ми.
27 И҆ повелѣ̀ є҆зекі́а, да вознесѹ́тъ всесожже́нїе на ѻ҆лта́рь: и҆ є҆гда̀ нача́ша возноси́ти всесожже́нїе, нача́ша хвалы҄ пѣ́ти гд҇еви и҆ трѹби́ти при ѻ҆рга́нѣхъ даві́да царѧ̀ ї҆и҃лева.
28 И҆ всѧ̀ це́рковь покланѧ́шесѧ, и҆ пѣвцы̀ поѧ́хѹ, и҆ трѹбы҄ трѹбѧ́хѹ, до́ндеже соверши́сѧ всесожже́нїе.
29 Е҆гда́ же сконча́ша приноше́нїе, преклони́сѧ ца́рь и҆ всѝ и҆̀же бѧ́хѹ съ ни́мъ и҆ поклони́шасѧ гд҇еви.
30 Побелѣ́ же є҆зекі́а ца́рь и҆ кнѧ҄зи леѵі́тѡмъ, да восхва́лѧтъ гд҇а словесы̀ даві́довыми и҆ а҆са́фа про҇ро́ка: и҆̀же восхвали́ша въ весе́лїи, и҆ падо́ша, и҆ поклони́шасѧ гд҇еви.
31 И҆ ѿвѣща̀ є҆зекі́а и҆ речѐ: нн҃ѣ и҆спо́лнисте рѹ́ки ва́шѧ гд҇ѹ, приведи́те и҆ принеси́те жє́ртвы хвале́нїѧ въ до́мъ гд҇ень. И҆ принесѐ (всѐ) собра́нїе жє́ртвы и҆ хвалы҄ въ до́мъ гд҇ень, и҆ всѧ́къ ѹ҆се́рдный се́рдцемъ всесожжє́нїѧ.
32 И҆ бы́сть число̀ всесожже́нїѧ, є҆́же принесѐ собра́нїе, телцє́въ се́дмьдесѧтъ, ѻ҆внѡ́въ сто̀, а҆́гнцєвъ двѣ́сти, всѧ҄ сїѧ҄ во всесожже́нїе гд҇еви:
33 ѡ҆свѧще́нныхъ же телцє́въ шестьсѡ́тъ, ѻ҆ве́цъ трѝ ты́сѧщы.
34 Но свѧще́нницы не мно́зи бѧ́хѹ и҆ не можа́хѹ ѡ҆дира́ти ко́жъ всесожже́нїѧ, и҆ помого́ша и҆̀мъ бра́тїѧ и҆́хъ леѵі́ти, до́ндеже и҆спо́лнисѧ дѣ́ло и҆ до́ндеже ѡ҆свѧти́шасѧ жерцы̀, леѵі́ти бо ѹ҆се́рднѣе ѡ҆свѧти́шасѧ, не́жели свѧще́нницы:
35 всесожже́нїѧ же мно́гѡ въ тѹ́кахъ соверше́нїѧ спасе́нїѧ, и҆ возлїѧ́нїй всесожже́нїѧ: и҆ и҆спра́висѧ дѣ́ло въ домѹ̀ гд҇ни.
36 Возвесели́сѧ же є҆зекі́а и҆ всѝ лю́дїе, ѩ҆́кѡ ѹ҆гото́ва бг҃ъ лю́демъ, поне́же внеза́пѹ бы́сть сло́во.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Вторая книга Паралипоменон, 29 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.