Библия 2Пар 2 Паралипоменон 3:5 › сравнение

2 Паралипоменон 3:5

Сравнение:
2 Паралипоменон 3:5


Дом же главный обшил деревом кипарисовым и обложил его лучшим золотом, и выделал на нём пальмы и цепочки.

Он обшил большой зал кипарисом, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей.

Современный перевод РБО

Большой зал он облицевал древесиной кипариса и покрыл изнутри чистым золотом, а сверху сделал украшения в виде пальм и цепочек.

Главный зал Храма Соломон обшил кипарисом, покрыл чистым золотом и украсил изображениями пальм и цепочек.

Главный дом обшил кипарисовым деревом, покрыл его лучшим золотом и сделал на нём пальмы и цепочки.

Стены самой большой комнаты Соломон облицевал панелями из кипарисового дерева. Кипарисовые панели он обложил чистым золотом, на котором выгравировал пальмовые деревья и цепочки.

Стены самой большой комнаты Соломон облицевал панелями из кипарисового дерева. Кипарисовые панели он выложил чистым золотом, на котором выгравировал пальмовые деревья и цепочки.

До́мъ же вели́кїй ѡ҆кры̀ дска́ми ке́дровыми и҆ позлатѝ зла́томъ чи́стымъ: и҆зваѧ́ же на не́мъ подѡ́бїѧ фі́нїкѡвъ и҆ ꙗ҆́кѡ мрє́жицы проме́жь себє̀ сплета́ющѧсѧ,

Дом же великий окры дсками кедровыми и позлати златом чистым: извая же на нем подобия фиников и яко мрежицы промежь себе сплетающяся,

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 3:5

Синодальный перевод:
Исх 39:15; 3Цар 5:8; 3Цар 6:15-17; 3Цар 6:21-22; 1Пар 28:11; Иер 22:14; Иез 40:16; Иез 40:22; Иез 41:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.