Библия 2Пар 2 Паралипоменон 33:3 › сравнение

2 Паралипоменон 33:3

Сравнение:
2 Паралипоменон 33:3


и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему,

Он отстроил святилища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, он воздвиг жертвенники Баалам и сделал столбы Ашеры. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему.

Современный перевод РБО

Он восстановил местные святилища, разрушенные его отцом Езекией; построил жертвенники Ваалам; воздвиг древо Ашеры. Он поклонялся всему небесному воинству и служил ему.

Он заново отстроил капища, разрушенные его отцом Езекией, соорудил жертвенники Ваалу, поставил столбы Ашеры, поклонялся и служил всему воинству небесному.

Он снова построил высоты, которые разрушил его отец Езекия, поставил жертвенники Ваалам, устроил дубравы, поклонялся всему небесному войску, служил ему

Манассия снова построил высоты, которые уничтожил его отец Езекия. Он также поставил алтари для Ваала и столб Ашеры. Манассия поклонялся и служил всем небесным светилам.

Манассия восстановил высоты, которые разрушил его отец Езекия. Манассия построил алтари для Ваалов и сделал столбы Ашеры. Он поклонялся созвездиям и служил им.

и҆ возвратѝ и҆ созда̀ высѡ́каѧ, ꙗ҆̀же раскопа̀ є҆зекі́а ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀, и҆ состро́и кꙋмі́ры ваалі́мꙋ, и҆ сотворѝ дꙋбра̑вы, и҆ поклони́сѧ всемꙋ̀ во́инствꙋ небе́сномꙋ, и҆ послꙋжѝ и҆̀мъ,

и возврати и созда высокая, яже раскопа Езекиа отец его, и сострои кумиры Ваалиму, и сотвори дубравы, и поклонися всему воинству небесному, и послужи им,

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 33:3

Синодальный перевод:
Деян 7:42; Втор 4:19; Втор 16:21; Втор 17:3; Суд 2:11-13; Суд 3:7; 3Цар 14:23; 4Цар 18:4; 4Цар 21:3; 4Цар 23:4; 4Цар 23:5-6; 4Цар 23:11; 2Пар 24:18; 2Пар 28:2-4; 2Пар 28:24; 2Пар 30:14; 2Пар 31:1; 2Пар 32:12; 2Пар 33:15; 2Пар 34:4; 2Пар 34:25; Еккл 2:19; Еккл 9:18; Ис 2:8; Иер 8:2; Иер 17:2; Иер 19:13; Иез 16:24; Соф 1:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.