Ездра 4 глава » Ездра 4:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Ездра 4 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ездра 4:20 / Езд 4:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

и [что были] в Иерусалиме цари могущественные и владевшие всем заречьем, и им давали подать, налоги и пошлины.

В Иерусалиме были могучие цари, правившие всей провинцией, что находится за Евфратом, и им платились налоги, дань и пошлины.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Могущественны были цари Иерусалима, они владели всем Заречьем, собирали налоги, сборы и подати.

В Иерусалиме правили могучие цари, они владели всеми областями за Евфратом, получая с него налоги, подати и сборы.

В Иерусалиме всегда были сильные и могущественные цари, которые правили над ним и над всей территорией к западу от реки Евфрат. Они собирали подати, налоги и пошлины.

В Иерусалиме всегда были сильные и могущественные цари, которые правили над ним и над всей территорией на западе от реки Евфрат. Им собирали подати, налоги и пошлины.

Иерусалимом правили могучие цари, они владели всем Заречьем, получая с него сборы, налоги и подати.

и что были в Иерусалиме цари могущественные, и владевшие всем заречьем, и им давали подать, разные налоги и пошлину.

и҆ ца́рїе крѣ́пцы бы́ша во ї҆ер҇ли́мѣ и҆ ѡ҆блада́хѹ все́ю страно́ю, ѩ҆́же за рѣко́ю, да҄ни же мнѡ́ги и҆ ча́сть дава́шесѧ и҆̀мъ:

и царие крепцы быша во Иерусалиме и обладаху всею страною, яже за рекою, дани же многи и часть давашеся им:

Комментарии — Ездра 4 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.