Библия Езд Ездра 4:21 › сравнение

Ездра 4:21

Сравнение:
Ездра 4:21


Итак, дайте приказание, чтобы люди сии перестали работать, и чтобы город сей не строился, доколе от меня не будет дано повеление.

Итак, отдайте приказ этим людям прекратить работу, чтобы они не отстраивали этот город, пока я не прикажу.

Издайте распоряжение, чтобы те люди прекратили строительство города впредь до моего особого указа.

Современный перевод РБО

Итак, распорядитесь, чтобы этих людей остановили: пусть город не отстраивают, пока я не велю.

Издайте повеление, чтобы те люди прекратили строительство города впредь до моего особого указа.

Итак, дайте указ, чтобы эти люди перестали работать, и чтобы этот город не строился, пока от меня не будет дан указ.

Теперь вы должны приказать этим людям прекратить работы, чтобы Иерусалим не строился до тех пор, пока я не дам повеления его восстановить.

Теперь вы должны приказать этим людям прекратить работы, чтобы Иерусалим не строился, пока я не дам повеления его отстроить.

Итак дайте приказание, чтобы люди сии перестали работать, и чтобы город сей не строился, пока от меня не будет дано повеление.

и҆ нн҃ѣ повели́те мꙋжє́мъ ѡ҆́нымъ преста́ти ѿ дѣ́ла, и҆ гра́дъ ѻ҆́ный да не созида́етсѧ ктомꙋ̀:

и ныне повелите мужем оным престати от дела, и град оный да не созидается ктому:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.