рядов из камней больших три, и ряд из дерева один; издержки же пусть выдаются из царского дома.
с тремя рядами из больших камней и одним — из дерева. Расходы пусть будут оплачены из царской казны.
три ряда тесанных камней и один ряд из дерева. Средства пусть будут выделены из царской казны.
Современный перевод РБО
через каждые три ряда тесаных камней один ряд деревянный. Средства пусть будут выделены из царской казны.
с тремя рядами тесаных камней и одним рядом из свежего леса. Расходы пусть оплатят из царской казны.
три ряда из больших камней, один — из дерева. На расходы пусть выдают из царского дома.
Стена вокруг него должна быть сложена из трёх рядов больших камней и одного ряда деревянных столбов. Стоимость строительства должна выплачиваться из царской сокровищницы,
Стена вокруг него должна быть сложена из трёх рядов больших камней и одного ряда деревянных столбов. Стоимость строительства храма должна выплачиваться из царской сокровищницы,
три ряда тесанаго камня, и один ряд дерева, и чтоб издержки выдаваемы были из царскаго дома.
и҆ стѣ́ны ка́мєнныѧ твє́рдыѧ трѝ, и҆ стѣна̀ древѧ́наѧ є҆ди́на, и҆ждиве́нїе же ѿ до́мꙋ царе́ва да да́стсѧ:
и стены каменныя твердыя три, и стена древяная едина, иждивение же от дому царева да дастся: