Ездра 7 глава » Ездра 7:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Ездра 7 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ездра 7:27 / Езд 7:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя — украсить дом Господень, который в Иерусалиме,

Слава Господу, Богу наших отцов, Который вложил в сердце царя желание воздать этим честь дому Господа в Иерусалиме

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Благословен Господь, Бог отцов наших, который внушил царю желание прославить Храм Господа в Иерусалиме

Благословен ГОСПОДЬ, Бог отцов наших: это Он положил на сердце царю желание возвеличить Храм ГОСПОДЕНЬ в Иерусалиме

Благословен Господь, Бог наших предков. Бог вложил в сердце царя мысли прославить храм Господа в Иерусалиме.

Благословен Господь, Бог наших предков. Бог вложил в сердце царя мысли прославить храм Господа в Иерусалиме.

Благословен Господь, Бог отцов наших — это Он положил на сердце царю желание украсить Господень Храм в Иерусалиме

Благословен Иегова, Бог отцев наших, Который вложил в сердце царя такую мысль, — украсить дом Иеговы, который в Иерусалиме,

Блг҇ве́нъ гд҇ь бг҃ъ ѻ҆тє́цъ на́шихъ, и҆́же дадѐ си́це въ се́рдце царе́во, да просла́витъ до́мъ гд҇ень, и҆́же во ї҆ер҇ли́мѣ,

Благословен Господь Бог отец наших, иже даде сице в сердце царево, да прославит дом Господень, иже во Иерусалиме,

Комментарии — Ездра 7 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.