Библия Езд Ездра 9:14 › сравнение

Ездра 9:14

Сравнение:
Ездра 9:14


неужели мы опять будем нарушать заповеди Твои и вступать в родство с этими отвратительными народами? Не прогневаешься ли Ты на нас даже до истребления нас, так что не будет уцелевших и не будет спасения?

Неужели мы опять нарушим Твои повеления и будем вступать в родство с народами, которые преданы этим отвратительным обычаям? Разве Ты не прогневаешься на нас так, чтобы истребить нас, не оставив ни одного уцелевшего?

станем ли снова нарушать заповеди и родниться с народами, творящими эти мерзости? Неужели не прогневаешься Ты тогда на нас до конца, так что и остатка уже не сохранится?

Современный перевод РБО

нарушим ли мы снова Твои повеления, будем ли снова вступать в родство с этими мерзостными племенами? Ведь тогда Ты, разгневавшись, истребишь нас полностью, без остатка!

станем ли мы снова нарушать заповеди и родниться с народами, творящими эти мерзости? Неужели не прогневаешься Ты тогда на нас до конца, так что и остатка никакого не сохранится?

Неужели мы опять будем нарушать Твои заповеди и вступать в родство с этими отвратительными народами? Не прогневаешься ли Ты на нас настолько, что истребишь нас, так что не останется уцелевших и не будет спасения?

Мы знаем, что не должны нарушать Твои заповеди, мы не должны жениться и выходить замуж за тех, кто совершает мерзости. Боже, если мы и дальше будем жениться и выходить замуж за этих людей, мы знаем, что Ты уничтожишь нас! Тогда здесь не останется в живых ни одного человека из народа Израиля.

Мы знаем, что не должны нарушать Твои заповеди, мы не должны жениться и выходить замуж за тех, кто совершает мерзости. Боже, если мы и дальше будем жениться и выходить замуж за этих людей, мы знаем, что Ты уничтожишь нас! Тогда здесь не останется в живых ни одного человека из народа Израиля.

неужели мы опять станем нарушать заповеди Твои и вступать в родство с сими мерзскими народами? Не прогневаешься ли Ты на нас так, что истребишь без остатка, никому не дав уцелеть?

занѐ ѡ҆брати́хомсѧ разори́ти за́пѡвѣди твоѧ̑ и҆ смѣси́тисѧ съ людьмѝ земны́ми: не прогнѣ́вайсѧ на на́съ да́же до сконча́нїѧ, є҆́же не бы́ти ѡ҆ста́нкꙋ и҆ спаса́емомꙋ:

зане обратихомся разорити заповеди Твоя и смеситися с людьми земными: не прогневайся на нас даже до скончания, еже не быти останку и спасаемому:

Параллельные ссылки — Ездра 9:14

Синодальный перевод:
Лк 13:9; Ин 5:14; 2Пет 2:20-21; Рим 6:1; Рим 9:27; Исх 17:14; Исх 23:32; Исх 32:10; Чис 16:21; Чис 16:45; Чис 32:14; Втор 9:8; Втор 9:14; Втор 32:26-27; Нав 22:17; Нав 22:18; Суд 2:2; Суд 16:14; 1Цар 12:24; 3Цар 3:1; 3Цар 21:1; 2Пар 20:24; 2Пар 33:2; Езд 9:2; Езд 9:8; Неем 1:2; Неем 13:23-27; Иов 34:31; Пс 119:53; Ис 1:9; Ис 10:20; Иер 46:28; Иез 6:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.