в Заноахе, Одолламе и сёлах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от неё городах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой.
Заноахе, Адулламе и в их селениях, в Лахише и на его полях, в Азеке и в её селениях. Они обитали от Вирсавии до долины Гинном.
Заноах, Адуллам с окрестностями, Лахиш с его полями, Азека с округой — они поселились от Беэр-Шевы до долины Хинном.
Современный перевод РБО
Зано́ах, Адулла́м и окрестные селения, Лахиш и окрестные поля, Азека́ и окрестные селения. Люди из рода Иуды расселились от Беэр-Шевы до долины Хинно́м.
Заноах, Адуллам с окрестностями, Лахиш с его полями, Азека с окрестными селениями — во всех землях от Беэр-Шевы до долины Хинном поселились потомки Иуды.[6]
в Заноахе, Одолламе и сёлах их, в Лахисе и на его полях, в Азеке и в её окрестных городах. Они расположились от Вирсавии до долины Енном.
Заноахе, Одолламе и в маленьких городах вокруг них, Лахисе и на полях вокруг него, Азеке и в маленьких городах вокруг него. Так народ Иудеи расселился от Вирсавии до долины Еннома.
в Заноахе и в Одолламе и в маленьких городах вокруг них; в Лахисе и на полях вокруг него; в Азеке и в маленьких городах вокруг него. Так народ Иудеи расселился от Вирсавии до долины Енномовой.
в Заноахе, Одолламе и селах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от нея местах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой.
и҆ въ занно́и, и҆ во ѻ҆долла́мѣ и҆ въ се́лѣхъ и҆́хъ, и҆ въ лахі́сѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆гѡ̀, и҆ во а҆зи́кѣ и҆ въ се́лѣхъ є҆ѧ̀: и҆ ѡ҆полчи́шасѧ въ вирсаве́и да́же до де́бри є҆ннѡ́нъ.
и в Заннои, и во Одолламе и в селех их, и в Лахисе и в селех его, и во Азике и в селех ея: и ополчишася в Вирсавеи даже до дебри Еннон.