Они были во дни Иоакима, сына Иисусова, сына Иоседекова, и во дни областеначальника Неемии и книжника Ездры, священника.
Они несли свою службу во дни Иоакима, сына Иисусова, сына Иоседека, и во дни наместника Неемии и священника и книжника Ездры.
Так было во дни Йоякима, сына Ешуа, внука Йоцадака, и во дни наместника Неемии и священника и книжника Эзры.
Современный перевод РБО
Так обстояло дело во времена Иоякима, сына Иисуса, сына Иоцада́ка, а также во времена наместника Неемии и священника Ездры, книжника.
Так было во времена Йоякима, сына Иисуса, внука Йоцадака, наместника Неемии и священника и книжника Эзры.
Они были во времена Иоакима, сына Иисуса, сына Иоседека, и во времена начальника областей Неемии, книжника и священника Ездры.
Они служили во времена Иоакима, сына Иисуса, который был сыном Иоседека, а также во времена правления областного начальника Неемии и во времена священника и книжника Ездры.
Эти привратники служили во времена Иоакима, сына Иисуса, который был сыном Иоседека. И эти привратники служиливо времена областного начальника Неемиии во времена священника и книжника Ездры.
Они были во дни Иоакима, сына Иисусова, сына Иоцадакова, и во дни областеначальника Неемии и книжника Ездры, священника.
Во дни̑ і҆ѡакі́ма сы́на і҆исꙋ́сова, сы́на і҆ѡседе́кова, и҆ во дни̑ неемі́и и҆ є҆́здры свѧще́нника и҆ книго́чїи,
Во дни Иоакима сына Иисусова, сына Иоседекова, и во дни Неемии и Ездры священника и книгочии,