Библия Неем Неемия 13:8 › сравнение

Неемия 13:8

Сравнение:
Неемия 13:8


тогда мне было весьма неприятно, и я выбросил все домашние вещи Товиины вон из комнаты

Я очень разгневался и выбросил все домашние вещи Товии из комнаты.

это сильно не понравилось мне, и я вышвырнул домашние вещи Товии вон из хранилища.

Современный перевод РБО

Я был сильно разгневан — и выбросил из этого помещения все, что Товия принес из своего дома.

это вовсе не понравилось мне, и я выбросил домашние вещи Товии вон из хранилища.

тогда мне было очень неприятно, и я выбросил из комнаты все домашние вещи Товии.

Я очень разгневался из-за того, что сделал Елиашив, и выбросил из комнаты все вещи Товии.

Я очень разгневался из-за того, что сделал Елиашив, и выбросил из комнаты все вещи Товии.

тогда мне было весьма неприятно, и я выбросил все домашния вещи Товиины вон из комнаты,

и҆ ѕло̀ ꙗ҆ви́сѧ мѝ ѕѣлѡ̀: и҆ и҆зверго́хъ всѧ̑ сосꙋ́ды до́мꙋ тѡві́ева во́нъ и҆з̾ до́мꙋ сокро́вищнагѡ,

и зло явися ми зело: и извергох вся сосуды дому Товиева вон из дому сокровищнаго,

Параллельные ссылки — Неемия 13:8

Синодальный перевод:
Мк 3:5; Мк 11:15-17; Ин 2:13-17; Езд 9:3-4; Езд 10:1; Неем 5:6; Пс 69:9; Притч 24:25; Притч 28:4; Еккл 9:10; Иер 35:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.