Библия Неем Неемия 4:10 › сравнение

Неемия 4:10

Сравнение:
Неемия 4:10


Но Иудеи сказали: ослабела сила у носильщиков, а мусору много; мы не в состоянии строить стену.

А тем временем народ иудейский говорил: «Силы носильщиков на исходе, а здесь так много мусора, что мы не можем отстраивать стену».

Иудеи стали теперь говорить: «Работники изнурены, всюду разруха, не построить нам стены!»

Современный перевод РБО

Народ Иудеи роптал: «Изнемогают носильщики, тут сплошные завалы и мусор! Мы больше не в силах строить стену».

И тогда иудеи стали жаловаться:[5] «Носильщики изнурены, всюду разруха, не построить нам стены!»

И сказали иудеи: «Ослабели носильщики, а мусора много. Мы не в состоянии строить стену»

И сказали в это время иудеи: «Работники устают. Здесь слишком много грязи и пепла. Мы не можем продолжать строить стену.

И сказали в это время иудеи: "Работники устают. Здесь слишком много грязи и пепла. Мы не можем продолжать строить стену.

С того дня половина молодых моих людей занималась работою, а другая половина их вооружена была копьями, и щитами, и луками, и латами; а начальствующие находились позади всего дома Иудина.

Рече́ же і҆ꙋ́да: и҆стомле́на є҆́сть си́ла (ѿ) вра̑гъ, и҆ землѧ̀ мно́га є҆́сть, и҆ мы̀ не мо́жемъ созида́ти стѣны̀.

Рече же Иуда: истомлена есть сила (от) враг, и земля многа есть, и мы не можем созидати стены.

Параллельные ссылки — Неемия 4:10

Синодальный перевод:
Чис 13:31; Чис 32:9; 2Пар 2:18; 2Пар 34:13; Неем 4:2; Неем 4:17; Неем 6:9; Пс 11:1-2; Пс 102:14; Иез 29:18; Агг 1:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.