Библия Неем Неемия 4:12 › сравнение

Неемия 4:12

Сравнение:
Неемия 4:12


Когда приходили Иудеи, жившие подле них, и говорили нам раз десять, со всех мест, что они нападут на нас:

Иудеи, которые жили рядом с ними, приходили и раз десять говорили нам: «Со всех сторон они пойдут на нас».[12]

Иудеи, которые жили подле них, приходили из разных мест и десятикратно предупреждали, что те готовят на нас нападение.

Современный перевод РБО

Но иудеи, которые жили рядом с нашими врагами, неоднократно приходили к нам из разных мест и предупреждали, что на нас хотят напасть.

Из разных мест приходили иудеи, жившие рядом с ними, и не менее десяти раз предупреждали, что на нас готовится нападение.[6]

Когда приходили иудеи, жившие рядом с ними, и десять раз говорили нам, что враги нападут на нас со всех мест,

Затем приходили евреи, жившие среди наших врагов, и десять раз предупреждали нас: „Враги окружают нас. Они везде, куда бы мы ни повернулись”.

Затем приходили евреи, жившие среди наших врагов, и десять раз говорили нам: "Наши враги окружают нас. Они везде, куда бы мы ни повернулись".

Каждый из строивших по чреслам своим был препоясан мечем, и так строил. А возле, меня был трубач.

И҆ бы́сть є҆гда̀ прїидо́ша і҆ꙋде́є, и҆̀же ѡ҆бита́хꙋ бли́з̾ и҆́хъ, и҆ рѣ́ша на́мъ: восхо́дѧтъ ѿ всѣ́хъ ꙗ҆зы̑къ на ны̀.

И бысть егда приидоша Иудее, иже обитаху близ их, и реша нам: восходят от всех язык на ны.

Параллельные ссылки — Неемия 4:12

Синодальный перевод:
Быт 31:7; Быт 31:41; Чис 14:22; Иов 19:3; Дан 1:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.