И я также, братья мои и служащие при мне давали им взаём и серебро и хлеб: оставим им долг сей.
Я, мои братья и слуги также даем в долг народу деньги и зерно. Давайте прекратим брать проценты!
Сам я, и братья мои и слуги давали взаймы и серебро, и зерно — но давайте откажемся от наживы!
Современный перевод РБО
И я сам, и родичи мои, и слуги — мы тоже даем в долг деньги и зерно. Но не надо наживаться на этом!
Сам я, и братья мои, и слуги давали взаймы и серебро, и зерно — но давайте откажемся от такой наживы![7]
Я, мои братья и служащие при мне также давали им взаймы деньги и хлеб: простим им этот долг.
Мои люди, мои братья и я тоже давали людям в долг деньги и зерно. Но давайте перестанем заставлять их платить проценты с этих займов!
Мои люди, мои братья и я тоже давали людям в долг деньги и зерно. Но давайте перестанем заставлять их платить проценты на эти займы!
И я, и братья мои, и служащие при мне давали им в рост и серебро и хлеб: оставим им сей долг.
и҆ а҆́зъ и҆ бра́тїѧ моѧ̑ и҆ зна́емїи моѝ взаи́мъ да́хомъ и҆̀мъ пѣ̑нѧзи и҆ пшени́цꙋ: ѡ҆ста́вимъ ᲂу҆̀бо лихои́мство сїѐ:
И аз и братия моя и знаемии мои взаим дахом им пенязи и пшеницу: оставим убо лихоимство сие: