Неемия 5 глава » Неемия 5:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Неемия 5 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Неемия 5:19 / Неем 5:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Помяни, Боже мой, во благо мне все, что я сделал для народа сего!

Вспомни мне во благо, Боже мой, всё, что я сделал для этого народа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Помни, о Бог мой, все, что я сделал для этого народа, воздай мне добром!

Помяни меня, Боже мой, за всё то добро,12 что я сделал для этого народа!

Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей!

Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей!

Помяни меня, Боже мой, за всё добро, которое я сделал для этого народа!

Помяни, Боже мой, во благо мне, все, что я сделал для народа сего.

Помѧни́ мѧ, бж҃е мо́й, во бла́го по всѣ҄мъ, є҆ли҄ка сотвори́хъ лю́демъ си҄мъ.

Помяни мя, Боже мой, во благо по всем, елика сотворих людем сим.

Параллельные ссылки — Неемия 5:19

Исх 31:14-17; Иер 17:19-22; Лев 23:22; Неем 7:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Неемия 5 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.