Библия Неем Неемия 5:19 › сравнение

Неемия 5:19

Сравнение:
Неемия 5:19


Помяни, Боже мой, во благо мне всё, что я сделал для народа сего!

Вспомни мне во благо, Боже мой, всё, что я сделал для этого народа.

Помяни меня, Боже мой, за всё добро, которое я сделал для этого народа!

Современный перевод РБО

Помни, о Бог мой, все, что я сделал для этого народа, воздай мне добром!

Помяни меня, Боже мой, за всё то добро,[12] что я сделал для этого народа!

Вспомни, мой Бог, во благо мне всё, что я сделал для этого народа.

Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей!

Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей!

Помяни, Боже мой, во благо мне, все, что я сделал для народа сего.

Помѧни́ мѧ, бж҃е мо́й, во бла́го по всѣ̑мъ, є҆ли̑ка сотвори́хъ лю́демъ си̑мъ.

Помяни мя, Боже мой, во благо по всем, елика сотворих людем сим.

Параллельные ссылки — Неемия 5:19

Синодальный перевод:
Мф 10:42; Мф 25:34-40; Мк 9:41; Флп 4:19; 2Тим 1:16; Евр 6:10; Быт 40:14; 4Цар 20:3; Неем 6:14; Неем 7:5; Неем 13:14; Неем 13:22; Неем 13:31; Пс 18:23-25; Пс 25:6-7; Пс 40:17; Пс 106:4; Пс 119:159; Ис 38:3; Иер 15:15; Иер 24:6; Иер 29:11; Ос 9:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.