Библия Неем Неемия 6:12 › сравнение

Неемия 6:12

Сравнение:
Неемия 6:12


Я знал, что не Бог послал его, хотя он пророчески говорил мне, но что Товия и Санаваллат подкупили его.

Я понимал, что Бог не посылал его, и он пророчествовал против меня, потому что его наняли Товия и Санбаллат.

Я ведь понял, что не Бог послал его, что такое его пророчество оплатили Товия и Санваллат.

Современный перевод РБО

Я понял: Бог его не посылал, а пророчествует он обо мне лишь потому, что ему заплатили Товия и Санваллат.

Я понял, что не Бог послал его, что это пророчество его оплатили Товия и Санваллат.

Я знал, что не Бог послал его, хотя он пророчески говорил мне, но что Товия и Санаваллат его подкупили.

Я знал, что не Бог послал Шемаию. Я знал, что он пророчествовал против меня, так как Товия и Санаваллат подкупили его.

Я знал, что не Бог послал Шемаию. Я знал, что он пророчествовал против меня, ибо Товия и Санаваллат подкупили его.

Я видел, что не Бог послал его, хотя он говорит мне пророчески, а Товия и Санваллат подкупили его.

И҆ ᲂу҆разꙋмѣ́хъ, и҆ сѐ, бг҃ъ не посла̀ є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ проро́чествова сло́во на мѧ̀.

И уразумех, и се, Бог не посла его: яко пророчествова слово на мя.

Параллельные ссылки — Неемия 6:12

Синодальный перевод:
Деян 20:33; 1Пет 5:2; 2Пет 2:1; 2Пет 2:3; 1Ин 4:1; 1Кор 2:15; 1Кор 12:10; 1Тим 3:3; Тит 1:7; Откр 18:13; Неем 6:7; Неем 6:10; Ис 56:11; Иер 14:14; Иер 23:16; Иер 23:25; Иер 28:15; Иез 13:7; Иез 13:19; Иез 13:22; Дан 11:30; Мих 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.