Неемия 9 глава » Неемия 9:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Неемия 9 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Неемия 9:12 / Неем 9:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

В столпе облачном Ты вел их днем и в столпе огненном — ночью, чтоб освещать им путь, по которому идти им.

Днем Ты вел их столбом облачным, а ночью — столбом пламенным, чтобы светить им в пути, по которому они должны были идти.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты, в виде облачного столпа, днем указывал им дорогу, а ночью, в виде огненного столпа — освещал перед ними путь.

Ты шел перед отцами нашими днем в столпе облачном, а ночью в столпе огненном, освещая им путь, которым они шли.

Ты днём их в облаке высоком вёл, а ночью в огненном столпе. Ты тропу им освещал, куда идти указывал Ты им.

Ты днём их в облаке высоком вёл, а ночью в огненном столпе. Ты тропу им освещал, куда идти указывал Ты им.

Ты шел впереди отцов наших днем в облачном столбе, а ночью — в огненном, освещая им путь, по которому они шли.

В столпе облачном Ты вел их днем, и в столпе огненном ночью, чтоб освещать им дорогу, которою идти им.

и҆ въ столпѣ̀ ѡ҆́блачнѣ води́лъ є҆сѝ и҆̀хъ во днѝ и҆ въ столпѣ̀ ѻ҆́гненнѣ въ нощѝ, є҆́же ѡ҆свѣти́ти и҆̀мъ пѹ́ть, по немѹ́же и҆до́ша:

и в столпе облачне водил еси их во дни и в столпе огненне в нощи, еже осветити им путь, по немуже идоша:

Параллельные ссылки — Неемия 9:12

2Пар 15:13; 2Пар 15:14; 2Пар 28:14; 2Пар 28:15; 2Пар 6:22; 2Пар 6:23; 4Цар 23:2; 4Цар 23:3; Езд 10:12; Езд 10:5; Иер 34:8-10; Лк 19:8; Мф 19:21; Мф 19:22; Мф 26:63; Неем 10:29; Неем 13:25.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Неемия 9 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.