Библия Есф Есфирь 3:1 › сравнение

Есфирь 3:1

Сравнение:
Есфирь 3:1


После сего возвеличил царь Артаксеркс Амана, сына Амадафа, Вугеянина, и вознёс его, и поставил седалище его выше всех князей, которые у него;

Спустя некоторое время, царь Ксеркс возвысил агагитянина[10] Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почетное место выше, чем у всех прочих своих сановников.

После этих событий царь Артаксеркс возвеличил Хамана, сына Хаммедаты из рода Агага — вознес его и посадил превыше прочих правителей.

Современный перевод РБО

Через некоторое время царь Артаксеркс возвеличил Ама́на, сына Хаммеда́ты-агаге́янина, — возвысил его и определил ему место выше всех своих вельмож.

Некоторое время спустя царь Ксеркс возвеличил Амана, сына Хаммедаты из рода Агага,[1] — вознес его, оказав ему предпочтение перед всеми другими правителями.[2]

После этого царь Артаксеркс оказал почёт вугеянина Амана, сына Амадафа, повысил его его и поставил его трон выше всех своих правителей.

После того как это произошло, царь Артаксеркс оказал почёт Аману, сыну Амадафа вугеянина. Царь возвысил Амана, и тот занял место более почётное, чем другие вожди.

После того, как это произошло, царь Артаксеркс оказал почёт Аману, сыну Амадафа Вугеянина. Царь возвысил Амана, и тот занял место более почётное, чем другие вожди.

После сего царь Ахашверош возвысил Амана, сына Медафы, Агагитянина, и отличил его, и поставил стул его выше всех князей, которые у него.

И҆ по си́хъ просла́ви ца́рь а҆ртаѯе́рѯъ а҆ма́на сы́на а҆мадаѳꙋ́ина вꙋге́анина и҆ вознесѐ є҆го̀, и҆ предсѣдѧ́ше вы́шше всѣ́хъ дрꙋгѡ́въ є҆гѡ̀:

И по сих прослави царь Артаксеркс Амана сына Амадафуина Вугеанина и вознесе его, и председяше вышше всех другов его:

Параллельные ссылки — Есфирь 3:1

Синодальный перевод:
Быт 41:40; Быт 41:55; Чис 24:7; Чис 24:20; Втор 25:19; 1Цар 15:8; 1Цар 15:33; Езд 7:14; Есф 1:14; Есф 3:2; Есф 5:11; Есф 7:6; Есф 9:10; Пс 12:8; Пс 49:16; Пс 73:6; Притч 26:1; Притч 29:2; Еккл 10:6; Дан 5:7; Дан 6:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.