Библия Есф Есфирь 5:13 › сравнение

Есфирь 5:13

Сравнение:
Есфирь 5:13


Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.

Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.

Но и этого мне мало, пока я вижу, как сидит в царских вратах Мордехай-иудей!»

Современный перевод РБО

Но все это для меня ничто, когда я вижу Мардохея-иудея у врат царского дворца».

Но всё это не утешает меня, пока я вижу сидящего в царских воротах иудея Мардохея!»

Но всего этого недостаточно для меня, пока я вижу иудея Мардохея, сидящим у царских ворот».

Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея у царских ворот».

Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея сидящим у царских ворот".

Но все это для меня недостаточно, пока я вижу Мардохея Иудеянина, сидящаго у ворот царских.

но сїѧ̑ не сꙋ́ть мѝ ᲂу҆гѡ́дна, є҆гда̀ ви́ждꙋ мардохе́а і҆ꙋде́анина во дворѣ̀ (царе́вѣ).

но сия не суть ми угодна, егда вижду Мардохеа Иудеанина во дворе (цареве).
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.