Иов 16 глава » Иов 16:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 16 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 16:6 / Иов 16:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?

Если я говорю, не унимается моя боль, и когда перестаю — не уходит.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Заговорю — моя боль не стихнет, но и если замолчу — не ослабнет.

А нынче говорю я, и боль моя не утихает, и если даже умолкну — разве уйдет она от меня?

И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.

И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.

Заговорю — моя боль не стихнет, но и если замолчу — не ослабнет.

Буду ли говорить, не утолится скорбь моя; если же и перестану, то что отойдет от меня?

Если же (ныне) я заговорю, то не заболею-ли язвою? а если и замолчу, то чем менее страдать буду?302.

Говорю ли, не утоляется моя печаль; замолчу — и не уходит она от меня.

А҆́ще бо возглаго́лю, не возболю́ ли ѩ҆́звою; а҆́ще же и҆ ѹ҆молчѹ̀, чи́мъ ме́нше ѹ҆ѧ́звенъ бѹ́дѹ;

Аще бо возглаголю, не возболю ли язвою? аще же и умолчу, чим менше уязвен буду?

Параллельные ссылки — Иов 16:6

Иов 10:1; Пс 77:1-9; Пс 88:15-18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.