Библия Иов Иов 16:5 › сравнение

Иов 16:5

Сравнение:
Иов 16:5


подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.

я укреплял бы вас своими речами, унимая вашу боль движением губ.

я бы вас укреплял речами, утешал бы пустой болтовней.

Современный перевод РБО

я бы вас укреплял речами, утешал бы пустой болтовнею.

Но мог бы и укрепить своей речью и словом утешения боль вашу смягчить!

Укреплял бы вас своим языком, утешал бы движением губ.

Но успокоение, идущее из уст моих, вам приносило бы надежду.

Но успокоение, идущее от уст моих, вам приносило бы освобожденье.

Подкреплял бы вас языком моим, и врачевал бы, шевеля губами моими.

„Да будет крепость в устах моих и не пожалею двигать языкомъ“301.

ободрял бы вас языком моим и утешал движением моих губ!

Потом подбодрил бы баснями, речами утешил.

Бꙋ́ди же крѣ́пость во ᲂу҆стѣ́хъ мои́хъ, движе́нїѧ же ᲂу҆сте́нъ не пощажꙋ̀.

Буди же крепость во устех моих, движения же устен не пощажу.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.