Библия » Перевод Юнгерова

Иов 16 глава

1 И отвечал Иов, и сказал:
2 слышал я много такого, плохие294 утешители все (вы)295.
3 Что-же? есть ли смыслъ296 в ветреныхъ297 словах? или тебе причинена какая досада298, что ты (так) отвечаешь?
4 И я подобно вам могу говорить: если бы душа ваша находилась на месте моей299, тогда и я поражал-бы300 вас словами и кивал на вас головою моею (говоря):
5 „Да будет крепость в устах моих и не пожалею двигать языкомъ“301.
6 Если же (ныне) я заговорю, то не заболею-ли язвою? а если и замолчу, то чем менее страдать буду?302.
7 Ныне же Он сделал меня изнуренным, безумным, согнившим, и овладелъ мною303.
8 Я стал свидетельством (против себя) и возстала на меня ложь моя, в лице мне отвечала304.
9 Будучи305 во гневе, Он низложил меня, заскрежетал на меня зубами, стрелы разбойниковъ306 Его пущены на меня.
10 Острымъ взором пронзилъ307 меня, мечем поразил меня в колена, единодушно ринулись на меня308.
11 Предалъ меня Господь в руки неправедных, нечестивымъ309 повергъ310 меня.
12 Когда я был спокоен, Он сокрушил меня, взял меня за волосы, вырвал (их)311, поставил меня как цель312.
13 Окружили меня (стрельцы), бросающие стрелы во внутренности313 мои безпощадно, вылили на землю желчь мою.
14 Нанесли мне удар за ударомъ314, сильные сделали набег на меня315.
15 Вретище сшили на кожу мою, и сила моя погасла на земле.
16 Чрево мое сгорело от плача, а на ресницах моих тень смертная.
17 Но ничего неправеднаго нет в руках моих и молитва моя чиста.
18 Земля! не закрывай крови плоти моей316, и да не будет места воплю моему.
19 И ныне, вот на небесах Свидетель мой и Защитникъ317 мой въ вышнихъ318!
20 Да приидет молитва моя ко Господу, пред Ним да плачет око мое!
21 Да будетъ судъ319 у человека пред Господом и у сына человеческаго пред ближним его!
22 Ибо определенные года наступили, и я пойду в путь, из коего не возвращусь320.

Примечания:

[294] Κακῶν – слав. зол, в синод пер. жалкие; ср. 13, 4.
[295] У Фильда, alex. char. min. доб. ὑμεῖς, и в евр. есть, въ слав. и др. гр. нет.
[296] Гр. τάξις – чин, порядок, значение, вес, достоинство.
[297] Т. е. пустых и безсодержательных. Ответ Елифазу на 15, 2 – 3.
[298] Слав. пакость.
[299] В алекс. и № 249 доб. ψυχῆς, и в евр. есть, вульг. anima mea, в др. гр. и слав. нет.
[300] Гр. ἐναλοῦμαι (от ἐνάλλομαι – кидаюсь, бросаюсь) слав. наскакал, обижал и укорял бы, досаждал, злословил.
[301] Обильно расточая обвинительныя на васъ речи.
[302] Т. е. и молчание и беседы Иова одинаково сопровождаются для него страданием.
[303] „Как силач слабым соперникомъ“. Олимпиодор и Златоуст.
[304] Болезнь моя, как бы свидетель, подтверждает ложное мнение друзей о моем нечестии.
[305] Слав. быв соотв. χρησάμενος – пользуясь.
[306] Слав. разбойник соотв. πειρατῶν – ват., а в алекс. πειρατηρίων – испытаний. „Внезапно постигшия Иова бедствия уподобляются нападению морскихъ разбойников-пиратовъ“. Олимпиодор.
[307] Букв. остротою глаз напал.
[308] Все бедствия, подобно разбойникам, постигли Иова. Олимп. и Полихроний.
[309] Не намек-ли на злого духа и его нечестивые замыслы? По евр. ед. число неправедному.
[310] Гр. ἔρριψε – бросил с презрением, как ненужную вещь или мясо собакам на растерзание.
[311] Может быть намек на потерю имущества и семейства.
[312] В которую бросают стрелы; слав. примету.
[313] Гр. νεφρούς – почки, слав. истесы.
[314] Слав. низложиша мя труп на труп, по гр. κατέβαλον με πτῶμα ἐπὶ πτώματι – низвергли меня всецелым низвержением, πτῶμα можно перевести: удар, поражение; это значение здесь уместнее слав. труп.
[315] Пользуясь могуществом Господа, все бедствия и болезни одновременно поразили меня.
[316] „А умоляй Бога о помиловании меня и возвещай о невинности моих страданий, как об Авеле возвещала его кровь“ (Быт. 4, 10). Олимп. и Полихр.
[317] Гр. συνίστωρ – свидетель со стороны защиты, в синод. защитник; слав. свидетель.
[318] „Бога призывает во свидетеля своей невинности“. Олимпиодор и Полихроний.
[319] Гр. ἔλεγχος – откровенная и правдивая защита дела. По сопоставлению с 22 ст., это – суд загробный и посмертный; ср. 14, 13 – 15.
[320] Т. е. умру; ср. 7, 21.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иова, 16 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.