1 И отвечал Иов, и сказал:
2 Послушайте, послушайте слов моих, пусть не будет для меня от вас такого утешения432.
3 Потерпите433 меня, а я буду говорить, после того не посмеетесь надо мною.
4 Что же? разве к человеку моя защитительная речь434? или почему мне не разгневаться?
5 Смотрящие на меня подивитесь, положите руку на уста435.
6 Ибо, если вспомню436, ужаснусь437, так как плоть мою поражаютъ438 болезни.
7 Почему нечестивые живут и старости достигают в богатстве?
8 Потомство их по душе (им)439 и дети ихъ пред глазами.
9 Дома ихъ обильны, страха (нет) нигде, и жезла Господа нет на них.
10 Корова ихъ не делает выкидышей, беременная их бывает сохранна и неповрежденна.
11 Они пребывают, как овцы вечныя440, и дети их играют пред ними;
12 Взявши псалтирь и гусли, они веселятся под звуки песни.
13 Оканчивают в благополучии жизнь свою, и в безмолвии ада засыпают.
14 И говорятъ Господу: „отступи от нас, путей Твоих знать не хотимъ441!
15 Что (такое) Вседержитель442, чтобы нам служить Ему? и что пользы нам искать Его“?
16 Ибо они пользовались благополучиемъ443. „А на дела нечестивых Он не смотритъ“444.
17 Но тем не менее и светильник нечестивых угаснет, придет на них погибель445, болезни поразят их от гнева446.
18 Будут же, как плева пред ветром, или как прах, поднимаемый вихремъ447.
19 Пусть у детей оскудеет имущество его, (но) да будет воздано и ему самому, и он сам (это) узнает.
20 Пусть глаза его увидят свою погибель, от Господа448 он пусть не спасется449.
21 Ибо воля его была у него в дому его, и число месяцев его (должно быть) разделено450.
22 Не Господь-ли научает мудрости и искусству? Он и мудрых судит.
23 Этотъ умирает при полной глупости451 своей, во всецелом благополучии и благоуспешности,
24 Утроба его полна жира и мозг его разливается452.
25 А другой умирает съ453 душею огорченной, нисколько не вкусив блага.
26 А они вместе оба лягут в земле и тление покроет их.
27 Посему я знаю вас, что вы дерзко будете нападать на меня,
28 Вы скажете: „где княжеский дом? и где благоустроенныя454 жилища нечестивыхъ“?
29 Спросите путешественников и не почуждайтесь их наблюдений455:
30 Что на день погибели блюдется456 нечестивый и в день гнева Его457 отведен будет.
31 (Но) кто представит пред лице его путь его и кто воздаст ему (за то), что онъ сделал?
32 И онъ отнесен в гробницу458, и могилу459 (его) стерегутъ460.
33 Приятны461 ему мелкие камни долины462, позади его идут все люди и пред ним без числа463.
34 Как же вы утешаете меня пустым? а успокоения мне от вас нетъ никакого464!

Примечания к тексту

[432] Какое доселе получал: „не утешение, а скорбь причиняли вы мне своими ошибочными речами“. Олимпиодор и Полихроний.
[433] Гр. βαστάσατε — понесите, как некоторую тяжесть, слова мои.
[434] Гр. ἔλεγξις — слав. обличение, доказывающее невинность Иова.
[435] Ἐπὶ σιαγόνι — на челюсть, слав. ланите — щеки, пользуемся синод. переводом.
[436] О своем положении.
[437] Слав. ужаснуся соотв. вульг. pertimesco, древ. итал. perturbor и евр. т., а по гр. ἐσπούδακα — спешил, старался; срав. 4, 5 прим.
[438] Гр. ἔχουσι — слав. обдержат, обнимают, по русски вульгарно: схватывают; срав. 7, 11 прим.
[439] Т. е. радует их; в Хр. Чт. „в благоустроенном виде“, доставляет радость своим родителям.
[440] Не подвергаясь болезням, хищениям, зверям и т. п. Олимпиодор.
[441] Слав. мн. ч. не хощем соотв. в вульг. nolumus и евр. т., а по гр. ед. ч. οὐ βούλομαι.
[442] Гр. Ἰκανὸς — слав. достоин, а внизу: с евр. Всемогущий; пользуемся синод. переводом.
[443] Букв. в руках у них благо было.
[444] Так говорят благоденствующие нечестивцы.
[445] Καταστροφή — катастрофа; слав. развращение, точнее: ниспровержение, низвержение.
[446] Господня; срав. 3, 26.
[447] Пс. 1, 4.
[448] С евр. от гнева Господа.
[449] Не дети лишь и потомки нечестивца должны страдать, а он сам при жизни пусть страдает за свои грехи.
[450] Т. е. жизнь его вдвое короче должна быть обычной. Пс. 54, 24. Олимпиодор.
[451] Ἐν κράτει ἁπλοσύνης — слав. въ силе простоты, символ нечестия высшаго и „глупости“, изображаемой приточником (Пр. 10, 22. 11, 30. 14, 3. 15, 5). Здесь ἁπλοσύνης употреблено в классическом смысле: простоты­глупости (Passow. 1. с. 1, 166 s.), а в Библии обычно в моральном смысле: простосердечия, безхитрости, нековарства (Пр. 11, 25 ἁπλῆ; 1Пар. 29, 17. Пр. 19, 1 — ἁπλότης Иов. 22, 3.
[452] По нашему: „все заплыло жиромъ“ отъ привольной, сытой и беззаботной жизни.
[453] Слав. в соотв. в вульг. in, по гр. ὑπὸ — от.
[454] Гр. σκέπη σκηνωμάτων — покровъ селений, т. е. покрытыя и устроенныя жилища.
[455] Знамения, т. е. воспользуйтесь их опытом и речами.
[456] Слав. соблюдается соотв. φυλάττεται — № 248, вульг. servatur и евр. т., Симмах: συντηρήσεται, а об. у LXX: κουφίζεται — делается легким.
[457] Т. е. гнева Божия на него.
[458] Мн. ч. τάφους — гробы, т. е. на кладбище; слав. ед. ч. гроб.
[459] Гр. ἐπὶ σωρῷ — на могильном холме, кургане, слав. на гробищих.
[460] Поставлена почетная стража.
[461] Ἐγλυκάνθησαν — усладися, сладки.
[462] χειμάρρου — слав. потока, синод. долины, т. е. места, где онъ будет похоронен.
[463] Несметная толпа в похоронной процессии, как символ „почетной смерти“ и славных похорон.
[464] Иов соглашается с друзьями, что потомство грешника и дом его гибнут, но ему желательно, чтоб грешник самъ при жизни страдал и чувствовал в этих страданиях наказание за свои грехи (19 — 20 стт.), а этого и нет. Напротив, он благополучно живет, имеет потомство, мирно и в преклонных летах умирает, с почетом хоронится. Где же „воздаяние нечестивому“, о котором такъ настойчиво говорят друзья?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иов, 21 глава. Перевод Юнгерова ВЗ

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
1908−1917.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.