Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Hiob 21 Hiob 21 kapitel

1 Und Hiob antwortete und sagte:
2 Höret, hört meine Rede! Das wäre ‹wahrer› Trost von euch!
3 Ertragt mich, dann will ich reden, und nachdem ich geredet habe, magst du spotten[1].
4 ‹Trage› ich mein Anliegen[2] etwa einem Menschen vor? Oder warum sollte ich nicht ungeduldig sein?
5 Wendet euch zu mir und schaudert und legt die Hand auf den Mund!
6 Ja, wenn ich daran denke, so bin ich bestürzt, und Erbeben packt mein Fleisch.
7 Warum leben die Gottlosen, werden alt, nehmen gar noch zu an Macht?
8 Ihre Nachkommen stehen fest vor ihnen so gut wie sie, und ihre Sprösslinge[3] sind vor ihren Augen.
9 Ihre Häuser haben Frieden ohne Furcht, und Gottes Rute[4] ist nicht über ihnen.
10 Sein Stier bespringt und verfehlt nicht, seine Kuh kalbt ohne Fehlgeburt.
11 Ihre Buben schicken sie aus wie eine Schafherde, und ihre Kinder hüpfen umher.
12 Sie[5] erheben ‹ihre Stimme› bei[6] Tamburin und Zither und sind fröhlich beim Klang der Flöte.
13 Im Glück genießen sie ihre Tage, und in Ruhe sinken sie in den Scheol hinab[7].
14 Und doch sagen sie zu Gott: Weiche von uns! Und an der Erkenntnis deiner Wege haben wir kein Gefallen.
15 Was ist der Allmächtige, dass wir ihm dienen sollten, und was hilft es uns, dass wir ‹mit Bitten› in ihn dringen?
16 Siehe, steht nicht ihr Glück in ihrer Hand?[8] Der Rat der Gottlosen sei fern von mir[9]!
17 Wie oft erlischt ‹denn› die Leuchte der Gottlosen und kommt über sie ihr Verderben, ‹wie oft› teilt er Vernichtung zu in seinem Zorn?
18 ‹Wie oft denn› werden sie wie Stroh vor dem Wind und wie Spreu, die der Sturmwind entführt?
19 Bewahrt Gott sein Unheil auf für seine Kinder[10]? Er vergelte ihm selbst[11], dass er es fühle[12]!
20 Seine ‹eigenen› Augen sollen seinen Verfall sehen, und vom Zorn des Allmächtigen trinke er!
21 Denn was liegt ihm an seinem Haus nach ihm, wenn die Zahl seiner Monate zu Ende ist[13]?
22 Kann man Gott Erkenntnis lehren, ihn, der ‹selbst› die Erhabenen[14] richtet?
23 Dieser stirbt in seiner Vollkraft, ganz ungestört und ruhig.
24 Seine Schenkel[15] sind voll Fett[16], und das Mark seiner Gebeine ist ‹wohl›getränkt.
25 Und jener stirbt mit bitterer Seele und hat nichts vom Glück genossen.
26 Zusammen liegen sie im Staub, und Gewürm deckt sie zu.
27 Siehe, ich erkenne eure Gedanken, und die Anschläge, die ihr gegen mich ersinnt.
28 Denn ihr sagt: Wo ist das Haus des Edlen[17] und wo das Zelt, die Wohnung der Gottlosen?
29 Habt ihr die nicht befragt, die des Weges vorüberziehen? Und habt ihr ihre Zeichen nicht genau betrachtet:
30 dass der Böse am Tag des Verderbens verschont wird, dass sie am Tag des Grimms[18] ‹in Sicherheit› geleitet werden?
31 Wer wird ihm ins Gesicht seinen Weg vorhalten? Und hat er gehandelt, wer wird ihm vergelten?
32 Er aber, er wird zu den Gräbern geleitet, und auf dem Grabhügel hält man Wache.
33 Süß sind ihm die Schollen des Tales. Und alle Welt zieht hinter ihm her, auch vor ihm ohne Zahl.
34 Wie tröstet ihr mich nun mit Dunst? Und von euren Einwänden bleibt ‹nur› Trug übrig.

Примечания:

1 ⓐ – Kap. 3,2
2 ⓑ – Kap. 13,6.17
3 [1] – Eine griech., die syr. Üs. und Vulg. lesen: mögt ihr spotten; LXX: werdet ihr nicht spotten
3 ⓒ – Kap. 12,4
4 [2] – o. was mich umtreibt; o. meine Klage
4 ⓓ – Kap. 10,1.2
5 ⓔ – Kap. 40,4; Spr 30,32; Mi 7,16
6 ⓕ – Kap. 9,28; Kla 3,20
7 ⓖ – Kap. 12,6; Pred 7,15
8 [3] – o. deren Sprösslinge; d. h. die Enkel der Gottlosen
8 ⓗ – Jes 65,23
9 [4] – o. Gottes Herrscherstab
12 [5] – d. h. die Gottlosen
12 [6] – so mit den alten Üs. und vielen hebr. Handschr.; Mas. T.: wie
12 ⓘ – Ps 150,4
13 [7] – so mit den alten Üs.; Mas. T.: und in Ruhe sind sie erschrocken <vor dem> Scheol, o. <nur> eine Zeit lang . . .
13 ⓙ – Kap. 24,24; Ps 73,4.18.19; Lk 16,19.22.23
14 ⓚ – Kap. 22,17; Jes 30,11; Jer 2,31; Mt 8,34
14 ⓛ – Ps 95,10; Spr 1,29
15 ⓜ – 2Mo 5,2
15 ⓝ – Kap. 22,3; 34,9; 35,3; Ps 73,13; Mal 3,14
16 [8] – o. Siehe, ihr Glück steht nicht in ihrer Hand. — LXX: steht in ihrer Hand
16 [9] – LXX: von ihm; d. h. von Gott
16 ⓞ – Kap. 22,18; Ps 1,1
17 ⓟ – Kap. 18,5.6
18 ⓠ – Kap. 27,21; Ps 1,4; 83,14; Jes 17,13; Hos 13,3
19 [10] – d. h. für die Kinder des Gottlosen
19 ⓡ – 2Mo 20,5
19 [11] – d. h. dem Gottlosen
19 [12] – w. dass er es erkenne
20 ⓢ – Ps 75,9
21 [13] – o. weggewischt ist; o. <ohnehin> knapp bemessen ist
21 ⓣ – Kap. 14,21
22 [14] – d. h. die himmlischen Wesen
24 [15] – T.; die Bedeutung des Wortes im Mas. T. ist umstritten; LXX und Vulg.: Seine Eingeweide; andere vermuten: Seine Tröge
24 [16] – So verstehen LXX, Vulg. und die syr. Üs. das hebr. Wort. Die Masoreten deuten es als Milch.
26 ⓥ – Kap. 3,19; Pred 9,2.3
26 ⓦ – Kap. 24,20; Jes 14,11
28 [17] – Wegen des Parallelismus ist das Wort »Edler« hier negativ aufzufassen, etwa im Sinne von »Tyrann« wie z. B. Kap. 12,21.
28 ⓧ – Kap. 20,5-7
30 [18] – w. der Zornesfluten
30 ⓨ – Ps 73,5
34 ⓩ – Kap. 13,12; 16,2

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Hiob, 21 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.