1 Und Hiob antwortete und sagteⓐ:
2 Wie hast du doch dem beigestanden, der keine Kraft hat, hast dem Arm geholfen, der nicht stark ist!
3 Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und Gelingen in Fülle offenbartⓑ!
4 Wem hast du ‹denn deine› Worte mitgeteilt[1], und wessen Geist ist von dir ausgegangen?
5 ‹Vor Gott› beben die Schatten unter dem Wasser und seinen Bewohnern.
6 Nackt ‹liegt› der Scheol vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund[2]ⓒ.
7 Er spannt den Norden[3] aus über der Leereⓓ, hängt die Erde auf über dem Nichtsⓔ.
8 In seine Wolken bindet er das Wasser ein, dass unter ihm das Gewölk nicht reißtⓕ.
9 Er versperrt den Anblick ‹seines› Thrones[4], indem er sein Gewölk darüber ausbreitetⓖ.
10 Eine Schranke[5] hat er als Kreis über der Fläche des Wassersⓗ gezogen bis zum äußersten Ende von Licht und Finsternis[6].
11 Die Säulen des Himmels wankenⓘ und erstarren vor seinem Drohenⓙ.
12 Durch seine Kraft hat er das Meer erregtⓚ und durch seine Einsicht Rahab[7] zerschmettertⓛ.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand hat die schnelle Schlange durchbohrtⓜ.
14 Siehe, das sind die Säume seiner Wege; und wie wenig[8] hören wir von ihmⓝ! Doch den Donner seiner Machttaten[9], wer versteht ihn?
Примечания:
1 ⓐ – Kap. 3,2
4 [1] – o. Mit wessen Hilfe hast du <deine> Worte verkündet
6 [2] – o. der Ort des Verlorenseins; d. i. die Welt der Toten; hebr. Abaddon
6 ⓒ – Spr 15,11
7 [3] – d. h. den nördlichen Himmel
9 [4] – Andere üs. mit anderer Vokalisierung: Er überzieht das Gesicht des Vollmonds
9 ⓖ – Ps 97,2
10 [5] – o. Ordnung
10 [6] – w. bis zum Äußersten des Lichtes mit der Finsternis
11 ⓘ – 2Sam 22,8
12 [7] – Wahrscheinlich ein urzeitliches Seeungeheuer; hier als Bild gottfeindlicher Mächte
12 ⓛ – Kap. 9,13
13 ⓜ – Jes 27,1
14 [8] – o. welch <leises> Flüsterwort
14 [9] – LXX, Vulg., die syr. und aram. Üs.: seiner Macht
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Hiob, 26 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.