1 І адказаў Ёў, і сказаў:
2 «Як ты дапамог кволаму, і як падтрымаў рамяно бясьсільнае!
3 Якую ты даў параду нямудраму і выявіў цьвярозы розум для многіх!
4 Каго ты навучыў словам сваім, і які дух выходзіць з цябе?
5 Рэфаімы дрыжаць пад водамі, і тыя, што жывуць разам з імі.
6 Адхлань адкрытая перад Ім, і няма заслоны для Абадону.
7 Ён расьцягнуў поўнач над пусткаю і павесіў зямлю на нічым.
8 Ён укладае воды ў аблокі Свае, і хмары ня рвуцца ад іх [цяжару].
9 Ён закрывае поўню месяца і расьцягнуў над ім хмару Сваю.
10 Ён пазначыў мяжу на абліччы вады, аж да мяжы між сьвятлом і цемраю.
11 Слупы нябесныя дрыжаць і баяцца гневу Ягонага.
12 Магутнасьцю Сваёю Ён супакойвае мора, і мудрасьцю Сваёй Ён зьнішчыў Рагава.
13 Дух Ягоны распагоджвае неба, і рука Ягоная нішчыць зьмея, які ўцякае.
14 Вось такія канцы шляхоў Ягоных; і толькі слабыя словы мы чуем пра Яго. Хто можа зразумець грымоты велічы Ягонай?»
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:
Кніга Ёва, 26 раздзел. Пераклад Антонія Бокуна.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.
Публікуецца з дазволу аўтара.
© 2017, 2023